|
|
|
 |
新古典主义建筑在中国和西方 |
 |
时间:2009-8-8 16:47:35 来源:不详
|
|
|
:一是从西方来的正统的新古典主义建筑师,他们中的一些还具有皇家建筑师学会会员资格;二是从国外留学归来的中国第一代建筑师,他们中的大多数受教于西方旧的建筑教育体制,受到西方学院派复古建筑思潮的强烈熏陶。这些受过西方良好的学院派教育的建筑师保证了中国的第一次新古典主义建筑和西方第一次新古典主义建筑在内容上的一致性,这些作品完全能够与欧美第一流的学院派复古建筑相媲美。 不考虑政治、地域和文化因素,这些质量和品质优秀的新古典主义作品在建筑上固然是进步的、合时代的,然而,这些西方建筑毕竟是通过不平等的殖民侵略强加给中国的,这些建筑破坏了中国传统城市的风貌,更具讽刺性的是,我们不得不承认正是这批建筑重新塑造了上海、大连等沿海城市的城市文脉。 (2)西方第二次新古典主义与中国第二次新古典主义 西方第二次新古典主义与中国第二次新古典主义虽然时间上也有推迟和重合,但并无本质上的关联。二者的产生,虽然同样有着大众对文化和精神上的需求,但不同的是,西方建筑师们突破现代主义的几何定式,以浓厚的怀旧感情和大胆的革新精神对古典语汇作了新的阐释,创造了一种与现代主义追求冰冷的技术美不同的人性化空间,试图恢复传统的城市环境和生活。而在中国,这种新古典主义现象似乎是自下而上的,同样是面对现代主义贫乏的国际风格,数量有限、水平有限的中国建筑师显得无能为力,他们只是一味的迎合大众的口味。然而目前的中国建筑师远没有中国的第一批归国建筑师那样的古典主义的修养,他们并不完全懂得西方古典主义、西方新古典主义和后现代以后的新古典主义的内涵和联系。在他们看来,这些都只不过是他们进行抄袭拼凑的素材,做出来的东西也就“画虎不成反类犬”。 从内容上看,大众的无知和中国建筑师的无能,创造的是所谓的“欧陆风”:把西洋古典建筑的某种柱式、山花、罗马式穹隆圆顶、哥特式尖券或文艺复兴花饰、线脚等造型元素,直接堆砌运用到立面设计中,而这些造型元素各自及整体的构图比例、组合关系往往不能严格遵循古典建筑的原则和章法,最后成了一盘西洋建筑符号的“大杂烩”。 (3)从西方第一次新古典主义到西方第二次新古典主义 从文艺复兴到西方第一次新古典主义,再到西方第二次新古典主义,古典主义思潮从来没有间断过。在这个过程中,我们可以看到古典主义建筑形式所塑造的建筑的永恒性是同一的,而在不同时代带上的政治色彩却是后人所附加的。 正如恩斯特所说:“作为一个现代人,我相信古典建筑语言仍然具有持久的生命力。……我相信古典主义可以很好地协调地方特色与从不同人群中获得的雄伟、高贵和持久的价值之间的关系。古典主义语法、句法和词汇的永久的生命力揭示的正是这种作为有序的、易解的和共享的空间的建筑的最基本意义。” (4)从中国第一次新古典主义与中国第二次新古典主义 从中国第一次新古典主义与中国第二次新古典主义不仅是在学术质量和品位上的倒退,我们更应该看到同样是西方建筑的“引入”,这种殖民文化已经从过去的被动接受变成了自发主动。当我们不得不接受中国第一次新古典主义造成的沿海城市独特城市文脉的同时,我们是否想过,我们现在的“欧陆风”是否正在形成下一代的城市文脉,而将来的我们又是否愿意接受这一事实呢? 印度建筑师查尔斯·柯里亚告诫我们:“我们不反对国外先进的技术、理论在国内进行创造,但是我们要反对建筑的殖民文化;我们不反对向国外的卓越大师们虚心学习,但是我们要反对建筑文化中的自觉殖民主义。” 《北京宣言》指出:“建筑学问及其发展植根于本国、本地区的土壤,必须结合自身的实际情况,发现问题的本质,从而提出相应的解决办法;以此为基础,吸取外来文化的精华并加以整合,最终建立一个‘和而不同’的人类社会。”
【参考文献】 [1][美]肯尼斯·弗兰姆普敦. 现代建筑:一部批判的历史. 张钦南译. 北京:三联书店,2004. [2]陈志华. 外国建筑史. 北京:中国建筑工业出版社,1998. [3]何可人. 另类现代建筑1900~2000. 世界建筑,2001(3) [4]万书元. 新古典主义建筑论. 东南大学学报,1999(11) [5]黄华,郑东军. 论新古典主义与当代建筑创作. 中外建筑,2003(1) [6]唐立强. “欧风盛行”现象的剖析反思. 安徽建筑,2002(6). [7]张为城. 后殖民主义情势下的后现代主义. 时代建筑,2000(1). [8]伍江. 上海百年建筑史. 上海:同济大学出版社,1997. 上一页 [1] [2]
|
|
| |
|