》,因为《大正大藏经》是排印本,只有它有校勘记和断句,以高丽藏本作底本,宋元明本作校勘记,所以比较有用,并且做成标点排印本,可以电子化,可以在电脑上用,比较有利于国际化。我们以后做《易经》也要按照这样的方式。
我们在国外有很多孔子学院,主要任务是教语言,但仅仅教授语言是不够的,还应该教授中国文化。中国文化的源头便是《五经》,要探讨的是如何把《五经》翻译成各国文字。《圣经》被翻译成无数版本和文字,可是《五经》并没有一个很好的外国文字翻译。把《五经》翻译成多种文字,让全世界共享,并不是一件容易的事,还需要我们好好努力。
责任编辑:
林杏子
上一页 [1] [2] [3] [4] [5]