用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 社会 >> 国学文化 >> 正文
长沙发现近万枚东汉简牍…
《清史稿》编纂历时14年…
《敦煌写经》入选《中国…
老乡长60年个人日记成珍…
澳门主教对档案成为世界…
清代婚俗档案多带悲剧色…
梵蒂冈秘密档案室5年之…
清史纂修新进展:项目初…
教宗庇护十二世致力拯救…
男子为要回档案搬进公司…
最新热门    
 
清史档案数字化将部分出版 补史勘误初见成效

时间:2010-7-2 12:00:52  来源:不详
赐蒙古王公贵族、接见宗教领袖和外国使节的详细情况。《清代中南海档案》影印30册,不仅收录了清代许多与中南海相关的重大事件和决策的档案,还有中南海形成过程、修建管理、陈设收藏的详情档案。

 

另外已出版的《清代军机处电报档汇编》,其中绝大部分档案也是第一次公布。清代从光绪五年(1879年)开设电报,此后电报通常被用于紧急的重大事件,中法和中日战争、义和团运动、中外勘界交涉、秘密镇压革命党等,电报档中都有记录。在清政府的军机处立档留下的电报总量达4万件,时间起自光绪10年,此次全部整理后影印40册出版。

 

4满蒙藏文档案翻译量达上千万字

 

清史档案整理,一个艰巨的任务是翻译数以百万件计的少数民族文字档案,尤其是其中的满文档案。

 

清朝是满族人建立的政权。清朝大量内政外交的公文、文献,都用满文书写;尤其是清前期,满文档案占了很大部分。在一史馆藏中,满文档案在200万件以上,其内容涉及政治、经济、军事、文化、外交、宫廷事务、民族事务、天文地理、民间习俗等方方面面。也许,诸多清宫疑案的答案,就隐藏在这些满文档案当中。

 

满文档案的整理早在80多年前、一史馆的前身----故宫博物院文献部成立后不久就已开始,新中国成立后,也一直在进行。但是,满档的翻译始终是个难题。满族人入主中原后,文化习俗逐渐被汉化,到今天,懂满语的人已经微乎其微,能胜任满文档案翻译的人才,今天全国不过几十人。

 

从上个世纪60年代初开始,一史馆通过与中央民族大学合作及自己开办培训班,先后培养了30来名满文人才。并陆续翻译出版了《清代中俄关系档案》《盛京满文原档》《郑成功收复台湾档案史料》等满文档案史料十数种。清史工程启动后,一史馆的满文档案整理和翻译工作进一步加快。

 

地方珍贵档案的发掘、整理和利用,也是清史工程的重要项目,它们当中不少是少数民族文字档案。如清代西藏地方档案立项进行整理翻译的有1600件、100万字,是目前为止西藏档案翻译的最大项目。还有收藏在内蒙古、辽宁等省区的蒙古文、满文档案。目前共有5个地方少数民族文字的档案立项翻译,约700万字,除全部数字化外,还将选择部分出版。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2010 © www.lsqn.cn www.lsqnw.com All rights reserved
历史千年 版权所有