之月到次年享月,再到夏 之月。
第二种可能性,“卒岁”是指从某月到该年的岁末,具体到我们讨论的新蔡简,指从夏 之月到那一年的岁末。那么“卒岁或至来岁之夏 ”或“卒岁或至夏 之月”就是说:从今年夏 之月到年终,再到来年夏 之月。这种意义的“卒岁”在文献中出现过,如《诗·豳风·七月》“无衣无褐,何以卒岁?”郑玄笺:“卒,终也。此二正之月,贵者无衣,贱者无褐,将何以终岁乎?是故八月则当绩也。”朱熹《诗经集传》:“岁,夏正之岁也。……盖十一月以后风气日寒,不如是则无以卒岁也。”《释名·释典艺》:“《春秋》书人事,卒岁而究备。”凡此“卒岁”皆指到当年的年终而止。
上面两种解释,我们认为第一种漏洞比较多。第一,把“卒岁”解释为“一年”缺乏书证,准确地说,“卒岁”在这里表示的是“一年后”,而文献中的“卒”字根本找不到支持这种解释的用法。陈伟先生在《包山楚简初探》里说:
“ ”当从《考释》读“卒”[8],借作“萃”。《左传》成公十六年:“而三军萃于王卒”,杜预注:“萃,集也。”《方言》卷三:“萃,杂、集也。”这表明 (卒)、集相通。
从“集”之字有“杂(杂)”。《吕氏春秋·圜道》“圜周复杂”,高诱注:“杂,犹匝。”《淮南子·诠言》“以数杂之寿”,高诱注:“杂,匝也,从子至亥为一匝。”依此,“集岁”当是整岁、匝岁、周岁的意思[9]。
至于“卒岁即尽岁”之说,曾宪通先生指出:这“与‘尽卒岁’义嫌重复”。读“卒”为“萃”,取“集”字之义,将“ (萃)岁”解为周岁,也避免了语言逻辑上的这一问题。[10]
这是把“卒岁”和“集岁”都解释为“周岁”了,实际上是说“卒”字有“匝”义,因为“集岁”之“集”字表示的就是“周匝”之“匝”这个词。其论证思路是这样的:“卒”可读为“萃”,“萃”和“集”义通,“集”又可读为“匝”,所以“卒”和“匝”义通。按,“萃”和“集”义通,取的是“萃集、聚集、集中”这一类义项,而不是“周匝”这种义项。“卒”字表“萃集”之义是假借为“萃”,而“集”字表“周匝”之义是假借为“匝”,换句话说,“萃集”之“萃”是“卒”字的假借义,而“周匝”之“匝”也是“集”字的假借义。“卒”和“萃”、“集”和“匝”是音近相通的关系,而“萃”和“集”却是义近相通的关系,“萃”、“集”义通跟“卒”是否有“匝”义是没有关系的,前者无法推导出后者。
第二,如果“卒岁”是指——比如说——从今年夏 之月到来年之享月,“卒岁”的时间范围明明已经伸展到“来岁”了,而且就截至到夏 之月之前,那么在提到来岁夏 之月的时候还有必要再说“来岁”两个字吗?既然有时候在“夏 之月”前标明“来岁”,说明其前面“卒岁”的时间范围尚未延伸到来岁,所以有时候书写简文的人会想到加上“来岁”以表明是次年夏 之月。
第三,如果“卒岁”和“集(匝)岁”的区别只是后者比前者多数了一个月份,那么不难理解“卒岁贞”和“集(匝)岁贞”在贞问意图上其实都是在贞问未来一年的吉凶休咎,在这一点上它们并没有什么实质性的差别。可是如上所述,“卒岁”和“集(匝)岁”的使用是有严格区别的:包山简的“自夏
<< 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] 下一页