字属于一个老奶奶,她永远只有八九岁的样子,小天使一路走好。”
1987年加入上海电影译制厂的狄菲菲也曾是“秀兰·邓波儿迷”。“我和普通观众一样,欣赏秀兰·邓波儿所扮演各种角色的乐观向上、多才多艺,当我有机会在配音现场看到她的原片时,还是会被那种强烈的艺术气质所吸引。”狄菲菲说。尽管没有为秀兰·邓波儿配过音,但狄菲菲认为,“邓波儿式”的歌舞演技,正在被中国译制片的第三代、第四代传人所继承。“我们是用声音表演,希望当中国观众的‘幕后秀兰·邓波儿’。”
据了解,近年来由于歌舞片在中外影坛再度复兴,人们可以在迪士尼、梦工厂的动画大片、在一些引进版音乐剧中继续感受“邓波儿式”的热烈与正能量。“从单纯的表演,到歌舞全能,再到‘精、气、神’的全方位释放,每一个气息如果都能传神表现出来,相信中国影坛也能诞生属于自己的‘秀兰·邓波儿’。”狄菲菲说。据新华社
上一页 [1] [2]