用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 社会 >> 国学文化 >> 正文
五个城市被纳入海上丝绸…
中国五个城市被纳入海上…
《复兴之路》“老人”:…
丝绸之路国际学术研讨会…
五台山寺院僧人于香港“…
“云南裸女”的寻母之路…
观古迹走书院听讲座 两…
责任重于荣耀 回眸中国…
责任重于荣耀 回眸中国…
责任重于荣耀 回眸中国…
最新热门    
 
丝绸之路上的文化交流

时间:2009-9-18 11:00:27  来源:不详

 

  第二个人是鸠摩罗什,和从东向西走的张骞相反,他是从西到东。鸠摩罗什的父亲是流亡到龟兹国的印度贵族,母亲是龟兹国的公主,年轻时就读过很多佛典,佛学修养很高,扬名西域。后来中原政府把他接到了中原,让他主持翻译佛经。他把许许多多的佛经翻译成汉语。比如《阿弥陀经》、《大品般若经》、《妙法莲华经》、《维摩诘所说经》、《金刚经》,还有《中论》、《百论》、《十二门论》、《大智度论》、《成实论》等,译经总数据《开元释教录》为74384卷,这并不是他一个人翻译的,也有他的弟子。他是总翻译,负责校对,一般是他先用口说,别人写出来,最后他再校对。比如我们都很熟悉的“色不异空,空不异色,色即是空,空即是色”,就是他翻译的。

 

  第三个重要人物是玄奘。尽管鸠摩罗什在公元5世纪初作了很多翻译,但是到了唐朝的时候对佛教的理解越来越深,各个教派也出现了一些不一致的地方,所以玄奘决定去印度学习,带回佛经自己翻译。到印度他学习梵语,学习佛法,造诣很高,印度的老师都认为他是所有的学生里最好的,就给了他一个讲坛,让他宣讲,18天没有人能把他辩倒。

 

  从印度回来以后,玄奘受到了唐太宗的重视,让他做一个相当于今天的副部长的职位。但是他请辞了,他说我去西域18年带回来这么多的经文,只有我会梵文,如果我不翻译的话别人不会翻译,后来唐太宗给他建立一个藏经的地方。他自己除了翻译以外,还有一个重要的贡献,创立了法相宗。

 

  玄奘去过很多地方,花了5年的时间游历印度,了解各地的风土人情。他回来后写了一本《大唐西域记》,在里面记述了风土人情、历史地理等许多情况,这本书对唐朝在西域的扩展起了很大的作用。这本书对后来的印度也有很大影响。印度后来有的历史湮没了,反倒从《大唐西域记》里找回很多当时的资料。19世纪印度是在英国人的统治之下,英国考古专家根据《大唐西域记》,找到了著名佛寺那烂陀寺的遗址,还有释迦牟尼的遗物等。根据玄奘的记述,找到孔雀王朝阿育王的遗迹。所以玄奘对世界文化的贡献也是很大的,在印度的国会里专门有描绘玄奘西行的画像。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有