用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 社会 >> 国学文化 >> 正文
长春:国庆节期间火灾形…
傅璇琮:历史的化石——…
杨绘宏:历史上真实的“…
《旧墨五记》:历史的旁…
余新春:名人故里之争的…
汤礼春:中日“七夕”文…
张大春:《认得几个字》…
李济:历史不止是死文字
张大春:从字的构成发展…
作家张大春:台湾荧屏也…
最新热门    
 
周春:历史的另一种书写可能——解读黄仁宇《长沙白茉莉》

时间:2009-10-18 10:31:33  来源:不详

 

 

 

在黄仁宇的诸多作品中,《汴京残梦》和《长沙白茉莉》恐怕要算知名度最低的。《万历十五年》出版以后,黄氏作品受到读者追捧,从早期的英文论著到后期的中文论著,几乎每一出版都会引起学界的热烈讨论和读者的普遍关注。然而,《汴京残梦》和《长沙白茉莉》却一直默默无闻,在人们谈论黄氏著述时,仿佛忘记他还写过这样两部作品。

 

  也许这种遗忘并不是无缘无故的。黄仁宇生前只写过这两部小说,但是出版时却署了“李尉昂”的笔名。纵观黄氏作品,似乎只有这两部署的是笔名。作者为何这样安排?是否他自己也觉得这两部作品是“另类”?既然作者都犹抱琵琶,作品内容也似乎没有太多的噱头,读者自然不会买名不见经传的李尉昂的账,于是,它们顺理成章地被“打入冷宫”,即使黄仁宇先生的忠实粉丝也对它们知之甚少——人们只买大历史学家黄仁宇的账。

 

  然而,它们终究还是出自黄仁宇的手笔。《汴京残梦》已于2005年在内地出版,而《长沙白茉莉》的简体中文版却于2009年才姗姗来迟。这部作品原用英文写成,1990年在台北时报出版社出版繁体中文版,后又于1998年在台北商务印书馆出版。笔者看到北京九州出版社出版的《长沙白茉莉》时,它正静静地躺在书店的历史读物书架上,清雅的封面分明诉说着它与邻居们的不同。翻开书的序言,赫然发现黄仁宇先生的声明:这是一部“时代”小说。小说怎么会被放到历史读物类?这本书到底是小说还是历史读物,抑或是别的什么?我试图从书中找到自己的答案。

 

  《长沙白茉莉》讲述了上世纪二三十年代发生在上海滩的故事。作品以一个湖南青年赵克明为贯穿全书的线索,描述了那个时代以上海—长沙为主轴的中国社会现象。青年学生赵克明受同班女友的影响,加入了马克思主义研习团,然后被派往上海参与中共与上海黑帮老大杜大耳的黄金交易,并被杜大耳利用,卷入上海工人罢工事件。作者特别声明,作品虽然“局部地渗杂了一些真人实事”,但是“此种背景上之情节以陪衬虚构之主题故事为宗旨”,这似乎说明作者的出发点是通过虚构的人物之眼来讲述虚构的故事。这样来看,《长沙白茉莉》是一部小说无疑。

 

  然而,作为一部小说,《长沙白茉莉》似乎并没有那么吸引人。它情节较为平淡,语言的感染力也稍有欠缺,没有悬疑惊悚的悬念和伏笔,亦无波澜壮阔的大场面,叙述中常夹杂着旁白似的解释性话语,更重要的是,作品中的主人公始终只是一个线索,他的性格和命运都被淹没在故事的背景之下。相较之下,故事中的女主角、外号“长沙白茉莉”的交际花胡琼芳似乎更出彩,难怪作者要以“长沙白茉莉”作为书名。

[1] [2] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有