用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 社会 >> 国学文化 >> 正文
善本掌故:《翁方纲纂四
《任政行书唐人绝句》最
善本掌故:千年不衰《董
善本掌故:敦煌本《坛经
善本掌故:清刻本蒙古文
善本掌故:《仙源类谱》
什么是善本?(图)
善本掌故:一部影响世界
【国学小知识】什么是善
善本掌故:《五灯会元》
最新热门    
 
善本掌故:世界孤本《金言集》

时间:2010-8-10 11:46:03  来源:不详

 

 

 

在第三批国家珍贵古籍名录中,入选的一部世界孤本——1603年日本长崎印刷的基督版《金言集》颇引人注目。中日学者先后介绍了它的传奇经历和珍贵价值,值得追寻。

 

  基督版典籍,是指1590年耶稣会士将金属活字印刷机带到日本后,以罗马字、汉字、假名等印刷发行的书籍,共33种。然而基督版《金言集》在上世纪30年代以前并不为人所知。1935年耶稣会士裴化行(H. Bernard, S.J., 1889-1975)在北堂图书馆偶然发现此书,他兴奋地写信给在日本的劳瑞斯(Johannes Laures, S.J.,1891-1959)神父。1936年,劳瑞斯神父造访北京,激动地拍下了书影。照片的复制件现存于日本上智大学基督版文库。孙楷第、方豪等在上世纪40年代开始注意到北堂书中的中西文善本,并有札记和文章发表。但随着抗日战争的爆发,《金言集》的去向,渐渐不为人知。

 

  1959年,中国国家图书馆(时北京图书馆)和北京市委图书馆分别接收了北堂图书馆的西文和中文藏书。国图员工根据《北堂善本书目》,在已经下架的书堆中找到了此书。上世纪60年代,卡明斯(J. S. Cummins, 1920–2004)教授在古籍馆查阅了北堂书,在《日本文化志丛》(Monumenta Nipponica)上加以介绍,但他并未看到《金言集》。1987年,北堂书由文津街搬到白石桥的新馆。在搬迁清点后,李镇铭、拓晓堂等分别翻译、介绍北堂书的构成和形成历史,再次掀起对北堂书的注意。

 

  2009年3月,日本的雄松堂古书店董事长新田满夫在国图访问期间,循着劳瑞斯等学者的介绍和照片,提出希望查阅《金言集》。经过现场比对,发现此书正是《北堂善本书目》中的日本1603年长崎印本!他兴奋地告诉学界,北堂图书馆旧藏《金言集》被完好地保存在中国国家图书馆。

 

  《金言集》的作者是16世纪葡萄牙耶稣会士、著名神学家、圣经学者曼努埃尔德萨(Manuel de Sá, c. 1528 - 1596)。他1545年加入耶稣会,是弗朗西斯科德保拉神父(Francisco de Borja, 1510-1572)的得意弟子。他作为优秀的耶稣会士,被耶稣会总长依纳爵罗耀拉选为罗马学院的教师,教授神学和圣经学。

 

  裴化行介绍《金言集》时,用的是其拉丁文原名“神学家诸书中收录的听罪神父格言”。 1936年,日本的幸田成友博士将标题巧妙地翻译为《金言集》。

[1] [2] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2010 © www.lsqn.cn www.lsqnw.com All rights reserved
历史千年 版权所有