|
|
|
陈梦家与简牍学 |
|
时间:2009-7-24 13:54:25 来源:不详
|
|
|
98年版,第906页至第922页。 [28]《〈汉简缀述〉编后记》,《汉简缀述》,中华书局1980年12月版,第317页。 [29]《考古学报》1963年1期。 [30]《文物》1963年5期。 [31]《考古学报》1964年1期。 [32]《考古学报》1962年2期。 [33]《考古》1965年9期。 [34]陈梦家:《汉简缀述》,中华书局1980年12月版,第317页。 [35]王世民:《〈尚书通论〉前言》,陈梦家:《尚书通论》,河北教育出版社2000年12月版,第4页。 [36]陈梦家:《殷虚卜辞综述》,中华书局1988年1月版,第9页。 [37]陈梦家:《汉简考述》,《汉简缀述》,中华书局1980年12月版,第2页。 [38]甘肃省博物馆、中国科学院考古研究所:《武威汉简》,文物出版社1963年9月版,第3页至第4页。 [39]陈梦家:《汉简所见居延边塞与防御组织》,《汉简缀述》,中华书局1980年12月版,第37页。 [40]陈梦家:《汉简所见居延边塞与防御组织》,《汉简缀述》,中华书局1980年12月版,第68页。 [41]陈梦家:《汉简所见太守、都尉二府属吏》,《汉简缀述》,中华书局1980年12月版,第97页。 [42]参看王子今:《〈汉代婚丧礼俗考〉导读》,杨树达《汉代婚丧礼俗考》附录,上海古籍出版社2000年12月版,第25页。 [43]李学勤:《陈直先生其人其事》,黄留珠:《陈直先生治学精神与思想初探》,《陈直先生纪念文集》,西北大学出版社1992年5月版,第22页至第25页,第47页至第56页。 [44]陈梦家:《西汉都尉考》,《汉简缀述》,中华书局1980年12月版,第134页。 [45]陈梦家:《汉简所见奉例》,《汉简缀述》,中华书局1980年12月版,第145页。 [46]王国维:《流沙坠简》卷二《烽火类》(中华书局1993年9月版);劳干:《居延汉简考释》考证四(商务印书馆1949年版),《释汉代之亭障与烽燧》(《中央研究院历史语言研究所集刊》十九本,1948年10月),《从汉简所见之边郡制度》(《中央研究院历史语言研究所集刊》八本二分,1939年9月);贺昌羣:《烽燧考》(中央大学《文史哲》季刊第二期,1940年,又《北京大学四十周年纪念论文集》乙编上,《贺昌羣史学论著选》,中国社会科学出版社1985年2月版)。 [47]甘肃省博物馆、中国科学院考古研究所:《武威汉简》,文物出版社1963年9月版,第138页。 [48]《鲁迅全集》,人民文学出版社1981年版,第9卷第43页。 [49]参看李学勤:《〈日书〉和楚、秦社会》,《简帛佚籍与学术史》,时报文化出版企业有限公司1994年12月版,第146页至第147页;刘乐贤:《睡虎地秦简日书研究》,文津出版社1994年7月版。 [50]陈梦家:《武威汉简补述》,《汉简缀述》,中华书局1980年12月版,第285页至第286页。 [51] 如睡虎地秦简《日书》甲种有所谓“折衣常”。整理小组释文写道:“折衣常(裳)。”又整理小组注释:“折,读为裚,即制字。”刘乐贤说:“此简之‘折衣常(裳)’在‘衣篇’中作‘裚衣’(二六正贰)。银雀山汉简中制字作折、裚,证明整理小组之说正确。”(刘乐贤:《睡虎地秦简日书研究》,文津出版社1994年7月版,第37页)李家浩释文:“折(制)衣常(裳)。”(湖北省文物考古研究所、北京大学中文系:《九店楚简》,中华书局2000年5月版,第186页)今按:“裚”字原有之义是裁、断。《管子·大匡》:“裚领而刎颈者不绝。”尹知章注:“裚,谓掣断之也。”戴望《校正》:“丁云:裚,折之俗字。《说文》:‘折,断也。’”又睡虎地秦墓竹简《为吏之道》:“三曰擅裚割。”“裚”也可解为“裁”。如此,则“折衣”、“裚衣”似乎以释为“裁衣”更为妥当。银雀山汉简中也可见“制”字作“折”之例以及“制”字作“裚”之例,后者“裚”字,其实也可作“裁”“断”解。 [52]甘肃省博物馆、中国科学院考古研究所:《武威汉简》,文物出版社1963年9月版,第286页至第290页。 [53]马衡:《凡将斋金石丛稿》,中华书局1977年10月版,第267页至第268页。 [54]甘肃省博物馆、中国科学院考古研究所:《武威汉简》,文物出版社1963年9月版,第62页;陈梦家:《汉简缀述》,中华书局1980年12月版,第300页。 [55]高敏《简牍研究入门》,广西人民出版社1989年10月版,第3页。 [56]李学勤:《失落的文明》,上海文艺出版社1997年12月版,第209页至第210页。 [57 << 上一页 [11] [12] 下一页 |
|
|
|