|
|
|
陆天明:红楼梦不能拍成青楼梦,得有辛酸味儿 |
|
时间:2010-9-22 9:04:01 来源:不详
|
|
|
让这种心态慢慢洇化开去了,就更不是“危机”二字能说得清的了。这也是我们宁愿把一时间这种暂时还只在某一时间段(而不是在全部时间段)只在某一层群人中(而不是在所有制作者中)“成风”现象看得过重些,而不肯轻描淡写它的根本原因。
翻拍经典另一让人挠头的事就是怎么才算“忠实原著”?眼下正播的新版红楼就是典型的事例。它从开播日起,就在“板砖”的奉陪下度日。争辩双方都举着“忠实原著”的大旗,来辉煌自己,挑剔对方。依我看,翻拍中压根就不可能有“忠实原著”这一说。还拿“红楼”来说事儿。鲁迅说得最好:对于《红楼梦》,“单是命意,就因读者的眼光而有种种,经学家看见‘易’,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事。”李少红说她特别忠实原著,但她拍宝黛看西厢那场戏,宝玉只把新奇的目光流连在(盯住了)黛玉那略略隆起的胸部和纯美且又肉感的嘴唇上。镜头在这两处反复扫描,以彰显宝玉一心在捉摸黛玉的胸部和唇部。这是曹公的原意吗?如果不想争论,我们公平地说,这只能是李导对宝玉当时心态的解释。也就是说最起码,在这个细节上,李导看红楼,暂时丢弃了对“易”和缠绵、排满和宫闱秘事的感觉,只看到了人性中(即便是十一二岁的少男少女)原始的“欲”。谁能说这不是曹公的原意?谁又能说这就是曹公的原意?有人研究红楼,还只对秦可卿那点“淫事”感兴趣,你有辙吗?所以,翻拍是允许的,但翻拍后播出时观看中,都别拿“忠实原著”说事。任何一个时代的任何一个艺术家翻拍经典都要受时代和个人的局限性所局限。观众也不会例外。只看你是什么人了,是道学家,还是革命家,还是才子,还是流言家罢了。坦坦白白地说出自己是从哪个角度来企求红楼的,便能说清问题。不过,那也得把握住一条底线,那样,起码就能少挨板砖。这个底线就是:尊重这个时期绝大多数读者和观众对原著的读解走向。也就是说,不管你怎么翻拍,怎么创新和独到,红楼梦毕竟是“红”楼梦,是不能拍成“青”楼梦的。可以是通篇“荒唐事”,但还得拍出一股“辛酸味儿”才对。陆天明
上一页 [1] [2]
|
|
|
|