许渊冲、草婴、屠岸、李士俊、沙博理。宋嵩制
阅读提示
沙博理、许渊冲、草婴、屠岸、李士俊……也许这些名字略显陌生,但是《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》等世界名著,《论语》、《楚辞》等中国文化精华,正是通过他们的生花妙笔与中外读者见面的。今天,在国家外文局的小礼堂里,这些在翻译领域默默耕耘了一辈子的“幕后英雄”走上领奖台,领取了“中国翻译文化终身成就奖”。
2006年成立的“中国翻译文化终身成就奖”是中国翻译协会设立的表彰翻译家个人的最高荣誉奖项。此前,只有季羡林和杨宪益获得过该奖。
[1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页