伦敦以德文正式出版,成为马克思主义诞生的重要标志。
从只言片语开始
在中国,首次登载《共产党宣言》内容的出版物是上海广学会主办的《万国公[注: 国公 古代五等爵中有“公爵”,位第一。晋代始有“开国郡公”、“县公”之称,历代沿置不革,明以后去“开国”两字。宗室封爵,唐、宋、辽、金四代亦有“国公”之称。]报》。从1899年2月到4月,《万国公报》第121至124期上,刊载了一篇由李提摩太节译、蔡尔康[注: 字紫绂,别署铸铁庵主、楼馨仙史、涨海滨野史、海上蔡子等。生于江苏嘉定(今属上海市),后长期定居沪滨。]撰文的《大同[注: 大同市-大同市位于山西省北部大同盆地的中心,京包铁路、北同蒲铁路、大秦铁路的交点,北邻内蒙古自治区乌兰察布盟、东大同市位于山西省北部大同盆地的中心,]学》,其中首次提到了《共产党宣言》中“资产者与无产者”一节中的一段话。
1903年,上海广益书局出版了赵必振翻译的日本福井准造所著的《近世社会主义》一书。其中以较长篇幅介绍了马克思学说,并简要介绍了《共产党宣言》、《资本论》等著作的写作过程及主要内容,还引录了《共产党宣言》的最后一段话:
“同盟者望无隐蔽其意见及目的,宣布吾人之公言,以贯彻吾人之目的。惟向现社会之组织,而加一大改革,去治者之阶级,因此共产的革命而自警。然吾人之劳动者,于脱其束缚之外,不敢别有他望,不过结合全世界之劳动者,而成一新社会耳。”
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页