|
|
|
“懋猷先生”李季翻译《社会主义史》 |
|
时间:2011-06-30 10:45:07 来源:不详
|
|
|
一份聘书,是人民出版总署寄来的。我大约记得上面写着:李季先生,现指聘您翻译《马克思与恩格斯[注: 恩格斯(1820年11月28日—1895年8月5日),全名弗里德里希·恩格斯(Friedrich Engels),德国人,世界著名思想家。]通信记》。上面还印着蓝色的印章。”李谦益说,他爷爷和父亲常对后辈们说:“李姓出了一个了不起的人物,你们要好好向李季伯父学习。我们这里读书的孩子都知[注: 都知是宋代宦官官名。-douzhi]道李季的故事,都争相以他为榜样。我们这里的学习氛围一直蛮浓,不少孩子考取了不错的大学。”
上一页 [1] [2] [3] [4]
|
|
|
|