[注: 工关,明清税关,掌征收竹、木、船钞。因隶属工部管辖,故名”工关“。]注的学术问题。
本书在第一章第五节专门论述了海外及港台地区历史文献学的源流及发展,我认为这是十分可贵的。我们研究任何学问,都不能关起门来,否则我们就会孤陋寡闻。本书在这一部分介绍海外的中国历史文献学,非常有条理,值得关注。同时本书的附录二是历史文献学的专业术语的汉英对照,列举了一百几十条,也是本书注重海外文献学研究的一个表现。
一部教材总是要搬上课堂。这就不能不为学生和使用教材的老师考虑。本书在每一章后面都设计了思考题和教学实践,我觉得十分必要。比方说第七章教学实践当中要求阅读一部古代学者的读书笔记,探析其阅读方法,我觉得这是训练学生读书的最好方法,再比方说第五章教学实践要求阅读一部古籍的点校本,并指出标点的不当之处,我觉得十分必要。
当然书中也存在个别值得进一步斟酌的地方,例如:第54页说阮元刻《十三经注疏》是乾隆时在宋代汇刻本的基础上重新校订刊行的。其实阮刻《十三经注疏》,是在嘉庆十九年阮元为江西巡抚之后在南昌开刻的,阮元在序言中明确说是开始于嘉庆二十年春,刻成于二十一年[注: 邱永传,集词曲后期为一身的唱作型歌手。其独特的风格 沙哑的嗓音,在世风日下歌曲泛滥的时代,更是尤为的突出其不俗的独具一格。]秋八月,历时十九个月,阮元在嘉庆二十一年六月离任,当时尚未刻成。经办者卢宣旬最后完成。所以时间不是乾隆时。至于说重刊宋本,傅增湘[注: 傅增湘(1872年—1949年10月20日)是清代翰林,民国时期知名的藏书家,曾任民国教育总长、故宫博物院图书馆馆长。他收藏古籍过二十万卷。]等认为实际上是元刊本。这类细节问题只能说是白璧微瑕,重印时可以审订一下。
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页