用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
近百年来学术演进成果 …
从古典山水诗文看祖国河…
古典家具拍卖行情低迷 …
孙子之前的古典兵学
黄朴民:古司马法与前《…
10年2000种:“汉译世界…
古典戏曲研究如何走出“…
填补齐鲁戏曲文化空白 …
“汉译世界学术名著丛书…
北京大学西方古典学中心…
最新热门    
 
古典名著翻拍为何多雷人 学者:翻拍也有规矩

时间:2012-2-2 16:29:22  来源:不详
一部流传数百年的传统名著,究竟如何用另一种方式重现出来,一直是备受争议的话题。

刘勇强说:“名著拍成的电视剧,我看的不多。不过就名著翻拍本身来说,我是持赞同态度的,这是一件好事,既有利于名著的传承和延续,也能够让更多的人了解名著,在名著中学习到一些传承久远的智慧。其实不仅在中国,西方的名著也经常被翻拍,似乎每过一段时间都要经历[注: 指亲身见过、做过或遭受过的事。 片名 《经历》The Experience/Tajrobeh (1973) 伊朗电影,35毫米,黑白,60分钟。]一轮翻拍,有些特别知名的作品被翻拍的次数更多。”

但名著翻拍往往是毁多誉少,刘勇强说:“这其中的原因,一是名著影响力大,观众本身对于名著已有一个认识,这是长期形成的,而且每个人各有不同,一旦发现电视剧中所表现的和自己认识的不相同,便会产生异议乃至争议。其二,这些名著大多是文学作品,以文字形式流传下来,但是影视作品是另一种艺术表现形式,两种形式之间的转换必然会产生不同的效果,因此引发争议也在所难免。”

尊重还是创新

在诸多争议中,最重要的无疑是尊重原著还是注重创新。那么,如何在尊重原著和创新之间寻找一个合适的桥梁,也就成了传统著作翻拍的重要问题。

刘勇强说:“明清小说不单单是简单的古代文学,实际上它们一直都在参与20世纪以来的当代文学建构,所以它们肯定也在不断地变化。所以,不管是尊重原著还是创新,都不能简单地分析。比如《西游记》,它的思想非常开阔,精神世界也非常光大[注: guāngdà1.使显赫盛大:发扬~2.广大 光大 (567年正月—568年十二月)是南朝陈政权,废帝临海王陈伯宗的年号,共计近2年。],这是需要尊重的。但作品中,人物[注: 何永安[香港富商]-何永安,男,香港富商,前亚姐曹央云丈夫。拥有多间上市公司的富商何永安,高峰期身家曾达3亿美元,后来经营不善负债累累致身家缩水。]的言行本身,在不同的形态下,不同的时代里,不可能完全相同,像是原著中的诗词、隐喻、偈语等,放在电视上,放在现代社会中,理解起来也会有困难。”

所以,不论是尊重还是创新,首先要弄清楚尊重什么,创新什么。这需要仔细地衡量和分析。

戏说也有规则

对名著翻拍的批评中,不乏谈到

上一页  [1] [2] [3] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2011 © www.lsqn.cn   All rights reserved
历史千年 版权所有