的汉文著作几乎没有关注,而《域外汉籍珍本文库》则侧重于此,从这个意义上说,《域外汉籍珍本文库》是对《四库全书》的不可或缺的有益补充。
“新《四库全书》”之“新”,不仅体现在新材料、新内容,更体现在新视野、新理念,从《四库全书》到“新《四库全书》”,不单单是从国内向域外的地理[注: 地理(Geography)是研究地球表面的地理环境中各种自然现象和人文现象,以及它们之间相互关系的学科。“地理”一词最早见于中国《易经》。]空间的延伸,更是历史视野的拓展,思想观念的革新,我们把《域外汉籍珍本文库》称为21世纪的“新《四库全书》”,可谓名副其实。
《域外汉籍珍本文库》对于“汉籍之路”的构建和[注: 建和在历史上被用作几个政权的年号。]研究具有决定性的重要意义。“汉籍之路”是对应于“丝绸之路[注: 丝绸之路:简称“丝路”。是指西汉(前202年-8年)期间,由张骞出使西域开辟的以长安(今西安)为起点,经甘肃、新疆,到中亚、西亚,]”并为了克服其局限性而提出的一个概念。众所周知,“丝绸之路”是中外物质文化交流的道路,但中外文化交流不仅仅是商品[注: 商品流通企业外购或委托加工完成,验收入库用于销售的各种商品。商品的基本属性是价值和使用价值。价值是商品的本质属性,使用价值是商品的自然属性。]交换、经济贸易,更有精神互通和文化交融,中外交流也不完全是中国与西方的交流,它也包括与其他东方国家的交流。过去,曾有学者提出东方海上“丝绸之路”,即是对过去概念的完善,而“汉籍之路”更是对中外文化交流理论框架的完整建构。而且与“丝绸之路”相比,“汉籍之路”无疑具有更深刻的文化内涵和更宏大的思想视野,以“汉籍之路”作为历史上中外文化交流的桥梁,在世界上广为分布的域外汉籍是中国精神文化在海外流传演变的实体性成果,是“汉籍之路”最重要、最集中的体现,因此,《域外汉籍珍本文库》前两辑的出版,标志着从“丝绸之路”到“汉籍之路”的转变中迈出了奠基性的步伐,是对“汉籍之路”理念的一次践行。我们相信,随着《域外汉籍珍本文库》各辑陆续出版,它所构建的“汉籍之路”将会愈加辉煌壮观。
《域外汉籍珍本文库》
上一页 [1] [2] [3] 下一页