|
|
|
梁信:令人赞叹的中文译名 |
|
时间:2012-12-21 20:34:22 来源:不详
|
|
|
单——字数寥寥,但是翻译起来颇费功夫,一定要了解书中的内容、背景文化等才能给出最好的译名。
令人赞叹的中文译名还有很多,而它们只有在译者,有时甚至数位译者长时间搜肠刮肚、苦苦思索后才能产生出来。北京大学首任校长、著名翻译大师严复有句名言:“一名之立,旬月踟蹰”,可想而知他在翻译专名时,也常常为了一个准确且神妙的译名而寝食不安、日思夜研。著名语言学家、英语教育家和翻译家王宗炎[注: 王宗炎,语言学家。广西壮族自治区合浦县人。-wangzongyan]先生也有同感,他在其主编的《英汉应用语言学词典》中说:“为了一个术语译名,我们想了又想,讨论了又讨论。”我们今天对待译名多么需要那样的专业素养和认真精神啊!
责任编辑:
林杏子
上一页 [1] [2] [3]
|
|
|
|