用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 中国历史网 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
高晓松:为某一代人贴上…
黄永健:海外华人学者的…
比我年轻的老头儿——黄…
芷兰斋书跋:黄永年跋·…
陈四益、黄永厚新书座谈…
中国美协副主席许钦松:…
《传奇黄永玉》:品读黄…
黄永玉:香港电影的“搬…
研治古代文史的必备入门…
最新热门    
 
黄永松:中国不是没有童话,是缺少人整理

时间:2013-01-07 15:55:09  来源:不详
“我觉得不对,童话也好,神话也罢,中国都有,只是缺少人整理,”在问及这个问题时,《中国童话》主编黄永松说到:“中华民族源远流长的五千多年历史中,孕育了无数动人的故事,只是无人整理。我们随便走进一所庙宇,即使是小小的檐下斗拱,也画着八个故事画,更不必说那些壁画、浮雕和诗文里藏着的民间传奇和历史故事了。”黄永松还谈及当初编写《中国童话》的初衷,就是觉得应该我们的文化被西化得太严重了,应该对失根于自身的文化沃土加以重视:“1970年至1980年,台湾地区正处在激烈的西化过程中,新生一代的孩子多半阅读翻印自欧美、日本的儿童书籍,很少能看到图文优美的中国读物。孩子们只认识德国的白雪公主、美国的米老鼠、日本的无敌铁金刚……如此失根于自身的文化沃土,无怪乎民族意识一代比一代低落了。这令我们十分忧心。甚至我们自己搜肠刮肚给孩子讲故事,最后却发现,记忆中的故事怎么都是西方的?这种情况使我意识到,我们被西化得太严重了。在经济起飞的浪潮中,首当其害的便是儿童的精神生活。”他们想力所能及补充中国儿童的精神生活,想方设法收集与整理中国童话。

黄永松回忆说:民国初年,北大顾颉刚教授、钟敬文教授和中山大学的教授一起,从民间采集很多优秀的传统故事,为传统文化保留下极其珍贵的第一手资料。五十年后的1981年,台湾汉声出版社在北大、中大前辈的基础上,继续深入民间,上山下乡,遍访民间故事传人,形成本书最初的故事库。在采集而来的故事的基础上,在不失原有主题和趣味的状态下,改写成为完整、符合现代价值观的故事。

黄永松介绍说,在编写的过程中,汉声编辑会到游乐场边邀请正在玩耍的小朋友来听讲,以“听到故事开头的小朋友舍不得离开去玩皮球,一定要听完才罢休”为标准,最后才完成定稿。所以中国童话里的每一个故事,都能迅速地让孩子入迷,沉浸在传统民间故事瑰丽的想象力之中。据了解,《中国童话》陪伴着台湾70后、80后、90后直至现在00后的成长。黄永松说:“给启蒙阶段的孩子讲好故事,就是他生命的形塑。不论汉声《中国童话》简体版将来在中国是否能有格林童话所产生的巨大影响力,但我相信,它是一个起步,也经由这样的工作,帮助孩子稳定扎下深厚的根基,使中国的传统香火绵延。”

访谈

以童话传承最美中国文化[注: 中华文化,亦叫华夏文化、华夏文明,即汉族文化,汉文化。且流传年代久远,地域甚广,以文化圈概念亦被称为“汉文化圈”。中国文化不但对韩国、日本,]

信息时报:您当时耗费那么大精力做《最美最美的中国童话》,初衷是什么,是受了什么启发?

黄永松:主要是为了文化的寻根,弥补中国童话、中国文化流失的

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2011 © www.lsqn.cn   All rights reserved
历史千年 版权所有