用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 传统文化 >> 文化资讯 >> 正文
汉语,为你欢喜为你忧:…
汉语欧化语法的历史与现…
汉语是世界最先进的语言
我的汉语系统改革意见
试论古代汉语中的“谓语…
能指盛宴年代的汉语文学
“超隐喻”:“汉语”之…
隔在中西之间的日本——…
中国当代藏族作家汉语创…
汉语自动分词与内容分析…
最新热门    
 
对汉语国际推广的几点思考

时间:2009-12-21 10:45:05  来源:光明日报
化中自强不息、厚德载物之精神,宣传和传播中华文化“和”、“和为贵”的内核,以及在此基础上提出的“和谐世界”的理念。其次,中华文化走向世界,不等于传统文化走向世界,我们既要注重优秀传统文化走出去,又要注重当代中国文化的张扬。我们要更多地宣传和介绍当代中国人的生活,让外国的汉语学习者们了解改革开放以来中国社会发生的巨大变化和中国人的日常生活形态,了解当代中国人的开放心态和世界眼光。在对外汉语教学中,教师的讲授、教材的编写,都要对当代中国文化予以更多的关注。这样才能既增加中华传统文化的魅力,又增进异国异族的汉语学习者对当代中国的了解,共同推进和谐世界的建设。

  推动汉语国际推广工作可持续发展,推动中华文化走出去,需要有一大批具有跨文化交际能力的师资。随着迅速增长的汉语国际推广的需求,对外汉语教学师资队伍在迅速膨胀。一个合格的对外汉语教师,除了必须具备系统的汉语语言学知识和较强的母语交际能力外,因语言教学与文化传播的关系,他同时还要具备较为系统的中华文化知识,这是汉语国际推广的必然要求和实施文化教学的客观前提。这一点,已成为对外汉语教学界的共识。这里,我们想着重提出的是,一个优秀的对外汉语教师,除了上述要求外,还应当具有异域文化背景、具有较广博的异域文化知识,具有较强的跨文化交际能力。这是因为,由于语言和文化的不可分离性,汉语作为第二语言的教与学一旦开始,学习者的母语文化与目的语文化的碰撞也就不可避免地随之开始,并将贯穿始终。而对外汉语教师,作为母语文化的传播者和代言人,在面临不同文化间的冲突时,若具备了对他族文化的认识、理解和欣赏能力,便能够自然而然地成为“沟通两种文化的使者”,在通过文化的对比强化中华(本土)文化影响力的同时,使异域文化族群得到理解,从而较为妥善地处理教学过程中发生的文化冲突现象,取得最佳教学效果。故而,具有异族文化背景和知识,是对外汉语教学中的文化教学得以顺利进行的基本前提和保证。在此,我们有必要史海钩沉,从文化传播与交流的积极意义之上,重新思考明清之际来华的西方传教士为我们提供的启迪。传教士罗明坚、利玛窦、马礼逊、马若瑟等正是因为来华后,能悉心学习和研究汉语及所承载的文化,并在其在华多年的生活中积累了深厚的中华文化背景及相关知识,才能够编辑、写作和出版《葡汉词典》、《中国语言志略》、《华英字典》等对中国学者研究现代汉语与西方人学习汉语都产生了重要影响的扛鼎之作,由此也为“东学西传”与“西学东渐”做出了重要贡献,从而奠定了他们在中西文化交流史上的地位。今天,在我们大力建设一支高素质的对外汉语教学师资队伍时,西方来华传教士的先例是可引为借鉴的。

  李枫

  (作者单位:首都师范大学

上一页  [1] [2] 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有