用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 传统文化 >> 文化资讯 >> 正文
林奕华:琼瑶的女主角个…
《鳄鱼街》出版 余华:…
郭于华:试论民俗学的社…
郭于华:山寨文化的山寨…
最新热门    
 
林同华:“宗白华研究专家”究竟做了些什么?

时间:2009-12-25 10:09:09  来源:文汇报
符号,感到十分惊讶。他们不去欣赏艺术本身。所以,他呼吁,应当建立普及艺术欣赏的艺术理论,以丰富美学研究的思想,印证美学的理论是否正确。在德索这种美学观点影响下,宗先生不仅在回国后的《美学》和《艺术学》讲学中贯串这种思想,而且,也借在外国留学的机会和归国途中,游历欧洲。”(《宗白华全集》第四卷第777-778页)

  王德胜写于1998年的《宗白华》(出版时间则在2002年)有如下表述:

  “当时,德索已在柏林大学教授了二十五年美学和艺术哲学,他的名著《美学与艺术理论》一书也已出版了十五年,在西方有很大影响……德索认为,那些在博物馆里参观的人,常常不是去欣赏艺术作品本身,而是无目的地拥挤在展厅中,盯着面画上那些难以辨认的符号而莫名惊叹。为此,他主张研究美学的人,都应该多看艺术作品,用艺术的成就去印证美学理论,并呼吁建立一种普及艺术欣赏的理论,以丰富美学研究。这一观点,对宗白华产生了非常深刻的影响。宗白华以后不仅在讲授《美学》、《艺术学》时具体贯穿了德索的这种思想,而且在一生的美学研究过程中也始终亲身参加了实践。”

  我们再来看看7年后王德胜《宗白华评传》第55-56页,对于这段抄袭,作了怎样的修改:

  “当时,德索已在柏林大学讲授了二十五年美学和艺术哲学,他的代表作《美学与艺术理论》一书,也已出版了十五年,……在德索看来,……那些在博物馆里参观的人,却常常并不是去欣赏艺术作品本身,而是无目的地拥挤在大厅中,盯着图画上那些难以辨认的符号而莫名其妙地表示惊叹。为此,德索主张,……凡是研究美学的人,都应该多看艺术作品,用艺术的成就去印证美学理论,并呼吁建立一种普及艺术欣赏的理论,以丰富美学研究。德索的这一思想,对宗白华产生了非常深刻的影响。日后,宗白华不但在讲授《美学》、《艺术学》时具体贯穿了德索的这种思想,而且在他一生的美学研究过程中,也始终亲身加以实践,十分注意将美学探讨与具体艺术创作中的现象和问题紧紧地联系在一起……”

  后面这段话,在删节号中,他加入了另外一些内容,力求让人们以为,这些创意不是从我的《哲人永恒,“散步”常新》里抄来的。

  三、我在《哲人永恒,“散步”常新》里写道:

  “去时他参观了巴黎的卢浮尔宫博物馆,回来时还参观雅典巴特农神庙和国家考古博物馆,卫城山博物馆,拜占庭博物馆,又去意大利米兰,参观杜莫广场哥特式建筑杜莫主教堂。在米兰,他参观了附属于圣玛利亚教堂修道院的餐厅,观看文艺复兴时期的大艺术家和科学家达·芬奇的传世杰作《最后的晚餐》,达·芬奇的故居,以及藏有拉斐尔《圣母利亚的婚礼》等名作的普雷拉宫内的普雷拉廊。在威尼斯,体味莎士比亚《威尼斯商人》中描写过的14世纪末叶的城市风光,参观威尼斯的哥特式、文艺复兴式、马罗克教堂、钟楼、男女修道院、宫殿……歌德和拜伦曾对它的繁荣古迹,旖妮风光,赞扬备至。他欣赏这里作为建筑艺术范例的圣马可广场和罗马拜占庭式的圣马可大教堂。他还在罗马居住了一个多月,这里像是一座巨型的露天历史博物馆,纪念君士坦丁大帝的凯旋门,威尼斯广场的文艺复兴时期建筑威尼斯宫,古罗马的露天竞技场,古罗马的建筑物潘提翁神殿,世界最大的天主教堂圣彼得大教堂。尤其是圣彼得大教堂,这座由几代著名建筑师的智慧所凝聚而成的丰碑,拉斐尔的壁画、米开朗基罗的雕塑,都使年青的宗先生,流连忘返。”(《宗白华全集》第四卷第778页)

  同样,7年后,王德胜在《宗白华评传》第61页和博士论文《散步美学》第264页写道:

  “归国途中,宗白华特意绕道意大利,参观雅典巴特农神庙、国家考古博物馆,卫城山博物馆、拜占庭博物馆;又往米兰,参观了杜莫广场的著名的哥特式建筑主教堂、达·芬奇故居及普雷拉画廊收藏的拉斐尔名画《圣母玛利亚的婚礼》,并在附属于圣玛利亚修道院的餐厅,亲眼目睹了达·芬奇的传世名作《最后的晚餐》。在水城威尼斯,宗白华亲临其境地体味莎士比亚笔下描写过的那种14世纪末叶的旖妮城市风情,考察了这里的哥特式、文艺复兴式、巴洛克式教堂和钟楼、修道院、宫殿,尤其对圣马可广场和拜占庭式的圣马可大教堂这两个建筑艺术赞叹不已。在罗马,为纪念君士坦丁大帝而建的凯旋门、文艺复兴时期修建的威尼斯宫、古罗马的露天竞技场(在《宗白华》第40页里加上‘潘提翁神庙’,因为我的原文是用‘潘提翁神庙’)、万神殿(引者按:就是“潘提翁神庙”的另一译名,这说明,王德胜在1998年的文稿中,怕被看穿,改用一个名字。这种抄袭的方法,在他为浙江大学出版社编选的《中国现代名家文丛·宗白华卷》时,也常常应用)、圣彼得大教堂以及拉斐尔的壁画、米开朗基罗的雕塑……这些优秀的古代艺术珍品令宗白华痴迷不已,流连忘返……他

上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有