处于深刻转型期的当下社会,为文艺创作提供了丰富素材。尤其是一些社会焦点话题,被大量“植入”热播电视剧。在这股影射风潮中,很多古典名著也成了“借鸡生蛋”的载体,一个个经典人物被乔装改扮,面目全非地从书中走进我们的生活,骇人又雷人。
这绝对是挑战你忍耐力和想象力极限的画面:《红楼梦》中众姑娘穿比基尼选美,大跳脱衣舞,晴雯生气后用榔头砸空调;《水浒》中美目横波的贪欢妇人潘金莲,摇身变成清纯善良的良家妇女,十恶不赦的西门庆变成风流倜傥的“富二代”;《西游记》中的铁扇公主被处理为遭受家庭暴力的哀怨主妇,与唐僧谈起了恋爱……四大名著就像酒瓶,改编者将里面的琼浆玉液通通倒掉,勾兑进诸如“二奶”、“婚外恋”、“性骚扰”等所谓的“流行元素”,贴上浮世绘的商标,然后公然大肆叫卖。
把名著改编成电影或电视剧,本是正常的艺术再创作,融入新元素、新思想的名著,反而更加光彩夺目。但是改编不是天马行空地胡编,更不是 “人不变态死不休”的恶搞。将名著中的人物当作人偶,随意涂抹,借尸还魂,是对文学的不尊重,也是对读者和观众的侮辱。这样的改编,除了赚得一时的噱头外,注定是制造“文化垃圾”,其无知与无妄,给后人留下一个个天大的笑柄。
值得反思的是,大量充斥荧屏的经典翻拍剧目,缘何总会制造出热点话题?既然每次翻拍都招来舆论的斥骂,缘何还有人愿意投资动辄几千万甚至上亿元?铭刻在一代代中国人记忆里从未褪色的经典人物形象,如何经由我们这一代向下传承?如果有一天,像孙悟空、李逵、贾宝玉、林道静、杨子荣等艺术形象与浮世绘中的阿猫阿狗等同论之,中华文化将会发生多么可怕的变异与断裂!
热爱中国文化的艺术家们,近年来一直在打一场特别的官司。在美国,《西游记》被翻拍为言情剧;在日本,《水浒》成了网络荒诞游戏的题材。作为中国传统文化脊梁的古典名著,岂容篡改亵渎?但是,当中国人肆意“勾兑”自己的名著时,我们又有何颜面去责怪别人的轻薄?
不要以为欧美人对改编名著无所谓。上海京剧院用京剧样式演绎莎翁名著 《王子复仇记》,到英国、丹麦、荷兰演出后,引起当地观众的高度重视,他们提出了大量修改意见,有的人甚至写信寄到上海。该剧先后修改5次,才得到欧洲人的认可。不是100个人眼中有100个哈姆雷特吗?但如果你试图背离原著传达的精神和价值,他们就是不答应。
艺术正是破坏艺术的原告。那些任意拿捏名著若泥人的“艺术家”们,该收手了!
云飞子