用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 古代文学 >> 正文
浅谈孔融文学创作的因袭…
论析曹操文学创作与文学…
试论禅宗文化的性别倾向…
《文心雕龙神思》的创作…
关于解读曹操文学创作的…
道家“虚静说与文学创作…
浅析曹丕文学创作与文学…
佛教对杜甫及其文学创作…
东园花柳西湖水剩著新诗…
试析北宋词坛“柳永热及…
最新热门    
 
从创作主体心理角度再探《李娃传》思想价值意义

时间:2010-11-15 11:32:00  来源:不详
迹,作家的情感变化也必将融人创作的河流中。冈察洛夫说“这都不是我凭空虚构出来的,而是在我周围的空间活动着的,我要做的只是观察和思索而已。‑ }sl创作者的创作动机、创作构思、创作语言都是创作者的心理流动过程。因此,研究作品的思想价值意义应从创作者的创作心理具体着手,发掘其创作动机,明了其心理流程,这样才能得出正确的结论。
    从文学创作心理角度来说,要明了谁是《李娃传》真正的创作者,创作的动机是什么,作品产生后又发生了哪些变化。从这些问题背后探触创作者的创作动机和心理流程,才能对《李娃传》思想价值意义作出正确的判断品析。
    对于(李娃传》的作者,学界一般都认为是白行简,各类文学史皆持此观点。笔者并不是对此提出完全反对意见,但是白行简只是以书面文字使《李娃传》流传的作者而已。这一点前辈学者早有论述:“《元氏长庆集》卷十《酬翰林白学士代书一百韵》诗‘翰墨题名尽,光阴听话移’句下自注云:“乐天每与余游,从无不书名屋壁。又尝于新昌宅说‘一枝花话’,自寅至巳,犹未毕词也。”宋曾糙《类说》卷二十六上辑唐陈翰编《异闻集》,其中《研国夫人传》篇末注云:‘旧名一枝花’。可见元棋、白居易在‘新昌宅’(白居易在长安新昌里的第宅)听说的‘一枝花话’,讲的就是《李娃传》的故事。”闹“据专家考证,<李娃传》中所叙述的故事来自当时民间‘说话’,《一枝花》民间艺人是一群生活在社会底层的文化人。”

    《李娃传》原先是以一种“说话”的形式在民间流传,这就否定了白行简是其创作的起始作者。那么对于其研究就必须将两者结合起来,特别是在对作品的思想价值意义予以评论的时候,就更应该将其分段综述,否则得出的观点必然是片面的。犹如研究《水浒传》不可能绕开《大宋宣和遗事》,研究《三国演义》不可能绕开《三国志》,同样,研究(李娃传》不能抛开其原始的“说话”原体“一枝花话”。
    唐代中后期说唱艺术非常繁荣,它已经由原来的佛经讲唱发展成为民间的一种文学艺术形式。这种形式是对下层人民生活真实的反映,是对很多下层人民平凡生活的描写。这些动人的故事有的是对人物命运的真实刻画,有的掺杂了创作者个人的情感因素。真实生活命运的描写是平凡小人物心理的表现,个人情感的掺杂更是创作者心理的曲折展现。《李娃传》中对李娃生活场景艺术地表现了一个倚门卖笑女子的畸形心理,而玩弄士子的情节更是妓女群体的心理折射,相助郑生情节的构造是这些女子内心深处世界的外在示现,接受封赏的幻想是其命运空中楼阁的现实构建。
    白氏再次“创作”《李娃传》的目的是不是如其在作品中的自我陈述那样,是在游玩中于新昌宅所听,感而记载。对此学界有着各种不同的意见,卞孝营先生对此早有论述,他认为白行简“创作”《李娃传》不仅是对当时社会政治的讽刺,还有对自身家世不幸的愤慨。“白行简将‘《一枝花》话’改名为《济国夫人传》,反映出他与说话人的用意大不同。说话人形容妓女李娃貌美如‘花’,无讽刺之意而白行简渲染妓女李娃封济国夫人,矛头指向朝廷。‑cal“借用当时流行的《一枝花》话,加工改写为传奇名篇《李娃传》,极言妓女济封国夫人,以讽刺名教之虚伪,以牙还牙。”cal作品原来所反映的思想精神价值再次在创作者的改动中发生了“无意”的变化,作品人物的定性已经从“说话”

上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2010 © www.lsqn.cn www.lsqnw.com All rights reserved
历史千年 版权所有