用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 古代文学 >> 正文
没有相关传统文化
最新热门    
 
“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”之

时间:2011-11-28 21:13:33  来源:不详
一样(常叠用做答话):‘您辛苦啦!’‘~~!’。]呼应的效果。而意译也运用于社会其他各个方面,各个行业。从情感追求的经历到教学生涯的奉献,从商务贸易的谈判到政治外交的会晤[注: 1.相见,会面晤谈. 2.领会;解悟-huiwu],皆可涵盖“终不悔”的挚诚与“消得人憔悴”的付出。
        (二)谐音。
        “衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”除了在其意译上被用于做学问,实现目标等方面外,还在其读法上为现代人所创新利用。例如,有一个服装品牌叫做“为伊”,取自“为伊消得人憔悴”,不仅在意译上体现了人们对该种品牌服装的认同和喜爱,同时“为伊”也是“唯一”的谐音,表明改品牌已成为顾客的唯一选择,他又是“为衣”的谐音,说明品牌性质,使顾客牢记于心,印象深刻。另外,这两句诗通过谐音的改变,同时也应用到其他方面。据传“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”可翻为“伊逮贱官总不会,唯一晓得愣敲碎。”用以暗讽城管只会敲劳动者的东西而缺乏为劳动者服务的真心与意识。
        谐音作为一种方式间接或变相地应用于流传性很广的新词或名句上,赋予其新的内涵,产生新的解释,也可产生委婉地对一些现象进行暗讽、宣传和扩大影响面的效果。广为人知而又朗朗上口的“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”则恰好成为了首选。
        (三)替词。
        “衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”所替代的词主要落在“伊”上,社会文化的革新以及社会层次的多样性促进诗句意义的发展。替词方式主要分为隐性和显性两种。隐性即换意不换词。如由于受到美国伊拉克战争的影响,“为伊消得人憔悴”变为“为‘伊’消得人憔悴”,且成为美国政[注: 国政 拼音: 解释: 1.国家的政事。 2.古代官名。即正卿。-guozheng]治、外交与整个社会大环境的真实写照。外部伊拉克问题成为了美国内部社会保障计划改革失败,“布什军团”遭遇的解体危机,美国反恐疲劳性恶性循环的导火索。一句“为‘伊’消得人憔悴”,道出美国问题的症结所在,生动再现美国社会不稳定的处境,一语中的,一针见血。
        而显性替词则是换意又换词,将“伊”直接转化为当今社会最受人们关注的方面,如“名”、“钱”等字,又一定程度上暗讽了社会拜金主义等不良风气的蔓延,批判了现代人为争功利而忽视生活价值本身的思想,呼吁人们道德情操的回归。
        通过上述三种方式,词句的字词、词音等均发生了一定变化,但除了个别特例以外,词句的改编依然建立在词句愿意的基础之上,皆来自奉献与付出的精神。美国评论家卡尔在《现代与现代主义》一书中宣称“新的语言决定着艺术形式革新的方向。”他以为“语言一旦变成焦点,便直接波及声音、格调和叙述等问题,叙

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2011 © www.lsqn.cn   All rights reserved
历史千年 版权所有