核心提示:考之史实,至迟在北宋前,“万岁”虽“已属君上之称”并有了“礼无人臣称万岁之制”的约束,但它还不完全是皇帝的专利,在皇帝之外使用“万岁”的情况还屡见史书。在古代人名中也不乏“冒天下之大不韪”而名为“万岁”者。
本文摘自:《新广角》2009年第2期,作者:闫廷亮,原题:《古代人名中的“万岁”》
本文叙述了“万岁”成为皇帝代名词的演变过程,颇有味。
在中国传统政治文化中,“万岁”是一个具有特殊意义的汉语词语。千百年来,匍匐于专制淫威下的臣民口中的“万岁”、“万岁爷”就是专指皇帝,除此之外,似乎谁也不敢把自己与“万岁”联系起来,就连人们熟知的明代历史上权倾朝野、臭名昭著的大宦官魏忠贤[注: 魏忠贤(1568年-1627年10月19日),原名魏四,入宫后改名李进忠。由才人王氏复姓,出任秉笔太监后,改名忠贤,表字完吾。],虽然并不把木匠皇帝放在眼里,但也只敢以“九千岁”自居。
其实,“万岁”一词出现较早,一开始也并非是皇帝的专用词,它的演变经历了一个较为漫长的历史过程。
战国以前,传世文献中并未有“万岁”之记载。但在西周中、晚期的一些铭文中已多有“万年无疆”、“眉寿无疆”这样的字眼。然而,它并不是专对天子的赞颂,而仅是一种行文款式,铸鼎者皆可用。与此同时,“万年”一词也出现在《诗经》中,如“寿考万年”、“君子万年”、“天子万年”、“万寿无疆”等,从其语境可知,这大多是人们相互间常用的祝福语而已。宋人高承就曾指出:“万岁,考古逮周,未有此礼。”战国以降,“万岁”一词已开始屡屡出现于文献和人们的口中,并成为一个较为流行的词语。不过,考察它的用意,大体有以下几个方面:一是它的字面含义,即祝福长寿长生的歌颂词;二是表示致敬赞叹的欢呼语,略同俄语中的“乌拉”;三是表示“死后”的讳称。然则此后,伴随着专制皇权的确立和进一步的加强,这样一个拥有多重含义的词语却被专制帝王所独有,逐渐成为最高统治者皇帝的代名词。那么“万岁”一词何时被赋予神圣的尊严,成为皇帝的代称而归帝王专用呢?考之史实,至迟在北宋前,“万岁”虽“已属君上之称”并有了“礼无人臣称万岁之制”的约束,但它还不完全是皇帝的专利,在皇帝之外使用&ldq
[1] [2] [3] 下一页