ieolas Trigault,1577—1628年)整理出版。在马可波罗以来几乎被遗忘的三个多世纪后,西方知识界突然又重新认识到世界上还有中国这样一个文明大国屹立在世界东方,这使他们耳目为之一新,引起了他们对古老中华文化的向往。利玛窦日记共出版了四种拉丁文本、三种法文本以及德、西、意、英等各种文本。
以后来华传教士不断对中国有所介绍,许多地方当然不免受到他们狭隘的偏见和落后世界观的局限,但其中也不乏忠实的叙述和较中肯的、有见地的评论。
卜弥格(Michael Boym,1612—1659年)曾在南明永历朝的宫廷中传教;后奉永历帝之命出使罗马教廷,他路过小亚细亚,曾在士麦那(Smyrna)教会中作过有关中国的讲演,1654年在巴黎出版了他的《中国宗室的皈依和中国基督教略说》一书。1656年又在维也纳印行了《中国植物志》,附以当时在西安出土不久的《大秦景教流行中国碑》,后被德国考古学家基尔舍(Athanasius Kirctaer,1601—1686年
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>