等12类,其覆盖面之宽与信息量之大都是引人注目的。
条目撰写者大多是相关研究有素的学者,多数条目是在其多年研究基础上写成,而且字斟句酌,反复修订,力求达到辞书的基本要求——准确与规范。其中如史迹及纪念设施部类,收罗相当齐全,而且确系行家述语;报刊部分,撰写者穷十余年之功,而且几易其稿;研究机构部分,则系在各有关单位所填调查表的基础上,经过认真核实写成。有关国外研究机构与学者情况,我所在美、日诸国进修人员,亦分别写信直接联络,尽可能运用第一手资料。特别值得提出的,始终经手此事的严昌洪先生,自1982年以来便一直承担繁重的全国社科重点项目《中国历史大辞典》清史下编的撰写工作,并且以编委身份参与了终审与定稿工作。他对辞书编撰的规范、特点、方法已相当熟悉并有丰富实践经验。在这部《辛亥革命辞典》的编撰过程中,他再一次作出重要贡献。
当然,辞书包罗万象,涉及社会历史各个方面,其工作量之大与准确度之难,早已为一般从事辞书工作者所熟知。所以有些学者宁可写学术著作与论文而不愿写辞书,因为一般论著可以避开许多疑难与拦路虎,而辞书则很难回避,必须一一予以力求准确的阐述。由于工作量太大,涉及面太广,并受学科发展本身的制约以及编撰者自身水平的影响,粗疏纰漏之处一定在所难免。我们诚恳地期待着海内外各界人士的批评。
【资料来源:《华中师范大学学报:哲社版》1991年第5期】
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]