发言过后,诸位学者就托林寺壁画保护的问题展开了热烈的讨论。
5.图像研究
藏传佛教造像有严格的造像度量要求,这些严格的要求被以各种文本的形式传递给每一代的造像者。这些文本在传递的过程中,具有严格的抄写、翻译等要求,但错谬实是在所难免。哈佛大学梵语系范德康教授(Leonard W.J. van der Kuijp,USA)向会议提交的《印藏与藏传佛教图像学研究中的文本与考证》(Of Texts and Textual Criticism in the Study of Indo-Tibetan and Tibetan Buddhist Iconography)一文引起了强烈反响。范德康教授认为:从某种程度上来说,文本在印度的传播有可能已将一些污秽成分带入文本。这极有可能导致对抗性的文本、行为与图像。误译和对这些已经存在讹误的印度文本的翻译对佛教艺术在西藏的传播也有一定影响。这进一步说明:关于文本的研究将有益于对佛教艺术与历史的理解。
6.敦煌研究
敦煌学在近代以来逐渐成为一门显学,历史上吐蕃曾长期占领唐朝的沙洲(敦煌),在此大开洞窟留下了大量的塑像、壁画和写本文书,这些都成为研究这一时期吐蕃历史文化和宗教艺术的重要资料。
敦煌研究院沙武田先生在论文《榆林窟第25窟八大菩萨曼荼罗图像补遗》中对安西榆林窟第25窟窟内主室正壁卢舍那并八大菩萨曼荼罗造像的分析,结合罗寄梅在敦煌所拍榆林窟第25窟资料、洞窟现有残壁画、华尔纳、谢稚柳等人早年的记载,对该铺八大菩萨曼荼罗造像进行了缀合复原。在完整图像公布的基础上,就相关问题进行了说明和探讨。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页