《本草纲目》全英译本
按语
国家社科基金重大项目《中医典籍研究与英译工程》首席专家罗希文研究员,30多年来全身心投入中医典籍的英译工作并致力于向海外传播,用超乎寻常的艰辛工作取得令人瞩目的成就,为祖国传统中医学的发扬光大、推动中华文化“走出去”作出重要贡献。本期刊发罗希文潜心治学的感人事迹,旨在倡导和鼓励广大专家学者树立崇尚精品、严谨求实、淡泊名利、无私奉献的优良学风。
国家社科基金重大项目《中医典籍研究与英译工程》首席专家、中国社科院哲学所罗希文研究员,自上个世纪70年代开始中医典籍翻译工作,迄今已完成我国古籍医典四个阶段的代表作《黄帝内经》、《伤寒论》、《千金方》、《本草纲目》的全英译本,以及《金匮要略》、《东医宝鉴》、《医方类聚》、《医心方》等多部中医经典著作的英译工作,总字数
[1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页