——罗希文
罗希文1945年出生北京,满族,1968年从北京外贸学院(现为对外经贸大学)英语系毕业。他深受前辈名医的熏陶和影响,真切认识到中医药的神奇魅力,拜“伤寒”大家陈慎吾大师的弟子等人为师,系统研读中医理论和中医典籍。上个世纪70年代初期,他了解到当时整个欧美都没有一本完整的中医经典著作的英译本,便立志要把中医经典系统、准确地译介到西方去,并使之融入现代医学潮流。从1982年至今,罗希文始终默默耕耘在这片鲜为人知的土地上。
由于长期的青灯黄卷、伏案劳作,身体严重透支,年逾花甲的罗希文疾病缠身,曾四次眼底出血,视力急剧下降,行动要靠轮椅,以至好几次老友“相见不相识”。
而且其间也经历过种种尴尬:社会科学方面认为他的工作属于医学,医学方面认为它属于理论研究,自然科学方面认为它属于翻译。面对一些曲解甚至有人说他“不务正业”,罗希文初衷不改,义无反顾,付出了常人难以想象的艰辛。他坦言:“要做成一件事情,总要付出一点代价。我接受这个巨大的工程项目,本身就是最艰难的工作,注定要长期的艰苦奋斗,还要有心平气和的心态。如果我从事的工作能在世界学术范围产生一些影响,我视为为中国争光荣,争国际学术地位。个人事功无足挂齿,名山事业不可止步。”
如果说,中医药人文社会科学的形成发展与历史机遇密不可分,那么使其成为现实的则是像罗希文这样的科学工作者长期忍受寂寞和孤独、以历史使命感付出的艰辛劳作。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页