用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
著名敦煌学家贺世哲逝世
2000年3月21日 著名史学…
著名田园诗人陶渊明休闲…
林少华:文学翻译的生命…
著名美术教育家周沧米逝…
《点评中国山水名胜》出…
著名历史学家何兹全因病…
台湾著名诗人郑愁予:无…
著名敦煌学家段文杰逝世
试析从《中国文化与基督…
最新热门    
 
著名翻译家沙博理获“影响世界华人终身成就奖”

时间:2011-03-31 11:58:48  来源:不详
受瞩目奖项“终身成就奖”获颁人已经确定,著名翻译家沙博理最终荣膺2010-2011年度“影响世界华人终身成就奖”。这是盛典举办四届以来,首次将这一奖项颁给在华人领域极具影响力的中国籍犹太人。此前,获得这一奖项的有诺贝尔奖获得者杨振宁,“杂交水稻之父”袁隆平,科学巨人钱学森和当代文豪、武侠巨匠金庸。对于获得“影响世界华人终身成就奖”,沙老很开心,他说,“我热爱中国。这儿就是我的家,我的根在中国。”

 

  今年已九十六岁高龄的沙博理原名Sidney Shapiro,中文名取自“博学明理”之意。1947年春天,他抱着“到中国看看”的心理,带着仅有的200美元积蓄只身来到上海,令他没有想到的是,这个决定让他从此与中国结下了不解之缘。

 

  在上海落脚后的沙博理,遇到了改变他一生的女人,也就是他后来的妻子——凤子。凤子毕业于复旦大学,早期主演过《雷雨》、《日出》,是上海文艺界的活跃人物,在她的帮助下,沙博理不但更快速地学习了汉语,而且更深入地了解了中国文化。也许是爱情的力量,也许是时代的力量,沙博理决定留在中国,投身于中国的发展,投身于一种新的生活。沙博理说,“因为凤子,我才能适应并且心满意足地生活在中国。她已成为我的中国。凤子,Phoenix, 我的中国的凤凰。我爱上了凤凰,也爱上了中国龙。”

 

  婚后的沙博理,由于一次偶然的机会,开始尝试接触一个全新的领域——翻译。从1956年第一本译著出版开始,几十年来,他一直笔耕不辍,把中国的很多著名作品都翻译成了英文,包括《家》、《春蚕》、《小城春秋》、《我的父亲邓小平》等,使得中国的文化经脉得以在国外的土壤中继续延伸。其中最有名的当属其翻译的中国古典名著《水浒传》,这一英文版本被认为是“信、达、雅”兼备的绝妙译作,沙老也因此赢得中国文联最高翻译奖。沙老曾经写下这样的一段文字:“翻译中国文学是我的职业,也是我的乐趣。它使我有机会去‘认识’更多的中国人,到更多的地方去‘旅行’,比我几辈子可能做到的还要多。”他通过这些翻译作品,向世界传播了中国的形象,努力让世界认识一个真实的中国。

 

上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2011 © www.lsqn.cn   All rights reserved
历史千年 版权所有