来是游戏中player killing的缩写,指的是两个人面对面拼个你死我活。现在,如果你看到了“轮胎”,也别吃惊,此乃周杰伦的歌迷是也;依此类推,“血友”也绝不是白血病的新变种,极有可能是张学友的追捧者;同样的道理,“蒙人”亦不再是骗人的把兄弟,也许是王蒙[注: 王蒙[冰舞运动员],王蒙[当代作家],王蒙[元末明初画家]]的铁杆读者;继续依此类推,把台湾[注: 台湾省-台湾是中国神圣领土不可分割的一部分。历史上,台湾曾被西班牙、荷兰、日本先后占领过。抗日战争胜利后,台湾重归中国的版图。]小说家白先勇先生的崇拜者称为“白粉”,似也没有什么不妥。
我对网络语言没有什么太大的意见,窃以为,某一个时代的语言,其实就是这个时代的身份证,你会从特定的词上,找到那个时代的指纹:卫青[注: 卫青,字仲卿,河东平阳(今山西临汾市)人。生年不详,卒于西汉武帝元封五年(前106年).他是西汉时期能征惯战,为汉朝北部疆域的开拓做出过重大贡献的将领,也是中国历史上为人熟知的常胜将军。],卫红,革命,援朝之类的,让人想起刚刚逝去的昨天。新词语、新新词语的出现,好比一场词语的盛宴,你方唱罢我登场,没有粉墨,而是干脆、直接地反映出当下的生活。只是,如果最时尚的语言总是由网络来引导,是否说明了我们的语言在网下,亦即现实的生活中做得不好?
记得鲁迅[注: 周树人(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿(1898年改为周树人),笔名鲁迅,字豫山、豫亭,后改名为豫才。]先生说过,最初的诗歌来自先民们劳作时“吭唷吭唷”的号子声里,我不知网络语言会诞生出什么样的文体,但不管怎么说,下面这样的文体是我可以理解但却不能接受的——“TMD,7456,今天GG、MM都上哪了,一个也没来,我只好也886……”每一个上过网的GG与MM都知[注: 都知是宋代宦官官名。-douzhi]道这句话是什么意思,不用我再翻译了。也许它是一种很酷的网语,但我却觉得说它是鸟语还差不多,这哪像人说的!倘若GG、MM们一味地在网上如此地时他一尚,对不起,我也只好与诸位3166(沙扬娜拉)了。
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页