剧和叶芝及乔叟的研究资料,还有关于古埃及考古的读物,这次都扔掉了。
修乔叟课的时候,买了一套书,是从英国专门订购的。乔叟《研究资料汇编》两册,绿色封皮,小开本,印刷极为粗糙。一本大辞典似的《乔叟作品汇注本》,当年不知花了我多少心血,熬夜苦读,学现代英文的同时,还要学古英文,然而,效果并不好。这本书又贵。其时初到纽约,囊中空空,买一部随身听还是借来的钱,后来买的第一套音响,为了便宜,买商店处理的橱窗样品,等于半价的旧货。而这本乔叟,相当于买两部随身听,买半部音响,相当于四分之一的合租公寓的月租。虽然明知以后不会有兴趣再去读汇注的《坎特伯雷故事集》,想到当年的艰难,从林边区到法拉盛的四十五大道,再到现在的邦恩街,乔叟集都是想都没想就装箱运走。这一次,起意要扔,最后还是放回桌上。
卧室床头的小架子上,居然摆了三种《唐才子传》。写《杜荀鹤[注: 晚唐诗人杜荀鹤的诗风以关怀民疾和优念时事为己任,无情地揭露和抨击朝廷的腐朽和对百姓的摧残压榨关于其生平,同时有两个问题常常为后人提及:其一,]的闺情》的时候,求一套此书而不得。四五家书店依次逛过,才在一家原为北京某机构开办,负责人顺利完成全家移民后,即转让与本地一所中文学校的书店里,找到傅璇琮主编的《唐才子传校笺》的第四册。这家官办书店历来书籍杂乱,《唐才子传校笺》的其他各册不知去向,独有一册,孑立架上。巧的是,杜荀鹤的小传正好在这一册里。因是残书,例该减价,但我找到书时的大喜掩饰不住,老板分文不减,我也乐呵呵地捧回。其后不久,托人买的一套影印本《唐才子传》寄到,很薄的两册,文字小而纸质劣,几乎不能读。去年回洛阳,买回一套中华书局的新版《校笺》,全五册。影印本和残本,只好说抱歉了。这真的是抱歉,因为影印本也好,残本也好,毕竟是好书,何况中华书局的老版,封面比新版洁净。十年前扔书,还不厌其烦地放到图书馆外的台阶上,希望有人看见,拿回去。十年后,不再有兴致做这样的事,不是懒,十分钟的路即使懒也走过去了,而是觉得意兴阑珊。还有多少人愿意静心读一本好书呢?因此,事后心里颇有些不快。同样字迹模糊的影印本尤袤《全唐诗话》,尽管也有了新版本,就没再扔。好在薄薄的几页,夹在哪里都行。
周末往来搬书,大伤元气
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页