,不是好汉,难以转去。”类似的用语现象和例子止于明清,现代汉语已弃而不用。
“吃”的泛化现象,是约定俗成的,看起来有些不近情理,其实是有规律可循的,属于语法修辞中的借代手法,谓语、宾语均可借代。例如,挨批评不说挨批评,说吃板子。在这里,吃板子是借体,挨批评是本体。有人认为,“吃”的泛化现象是因为中国人太看重吃,因而才延伸、扩展到社会的方方面面[注: 语出:孙中山 《民权主义》第五讲:“自己一方面要做驾驶的汽车夫,又一方面要做修理的机器匠,那是很麻烦的,是很难得方方面面都做好的。]。其实,这种特殊语言现象的产生,与汉字的演化有很大的关系。在古代,“吃”与“喫”是两个表意不同的汉字,并不都作吞咽食物讲。到后来,“喫”字淘汰下岗了,一切通吃。于是乎,人世间多少事假“吃”字之名盛行,“吃文化”有时候与舌尖无关。
责任编辑:
林杏子
上一页 [1] [2]