|
|
|
学者:莫言的诺奖致词直接受聊斋故事影响 |
|
时间:2013-04-08 12:28:53 来源:不详
|
|
|
。 神鬼狐妖梦幻离魂,在聊斋中经常交叉出现,补充构思。通过这些瑰丽的想象,《聊斋志异》呈现出与一般小说不同的风貌。郭沫若给蒲松龄故居写过一副对联: 写鬼写妖高人一等 刺贪刺虐入骨三分 写鬼写妖是形式,刺贪刺虐是内容。有时候写鬼写妖不仅是艺术形式,它还是抨击现实的需要。窦氏被恶霸南三复始乱终弃,抱着婴儿冻僵在南家门前。窦父告状,官府受贿,冤沉海底。窦氏鬼魂出现,将南三复送上断头台。梅女因典史受贿三百个铜钱,诬陷她与小偷通奸,愤而自杀,在人间书生封云亭的帮助下复仇。窦氏和梅女非做鬼不行,不做鬼就不能复仇,不做鬼就不能揭露夜台一样的社会。《梅女》经常被研究者引用的话,是妓院老鸨骂典史:“汝本浙江一无赖贼,买得条乌角带,鼻骨倒竖矣,汝居官有何清白?袖有三百钱便尔翁也!”老鸨是鬼妪,也必须是鬼,如果是民间老妇,见官只有跪地磕头的份儿,哪敢、哪能骂得如此痛快淋漓? 此前有人认为莫言作品是“魔幻现实主义”且受马尔克斯影响。其实《聊斋志异》是马尔克斯架上常读书。 聊斋神鬼狐妖故事吸引着读者眼球,也给作家,给诺贝尔奖获得者写作参考。此前有人认为莫言作品是“魔幻现实主义”且受马尔克斯影响。其实《聊斋志异》是马尔克斯架上常读书。《聊斋志异》翻译成二十几种文字在全球畅销。世界各国很多作家都受到《聊斋志异》的影响。与马尔克斯齐名的拉美文学巨匠博尔赫斯为阿根廷版《聊斋志异》写的序说:“(《聊斋志异》)跌宕起伏如流水,千姿百态如行云。这是梦幻的王国,或者更确切地说,是梦魇的画廊和迷宫。”《聊斋志异》早在江户时代就传入日本,日本近年有部畅销四百万的《阴阳师》,作者梦枕谟的宣传策略就是自称“日本聊斋”。 研读经典,杂学旁收,融会贯通,是许多诺贝尔文学奖得主获得成功的灵丹妙药,也是若干作家成功的妙诀。大江健三郎可算莫言在“世界文学院”的师兄。他学拉伯雷(法)、塞万提斯[注: 塞万提斯·萨维德拉-塞万提斯·萨维德拉(Miguel de Cervantes Saavedra,1547年—1616年)西班牙小说家,戏剧家,诗人。](西班牙)等的写作方法,学巴赫金(俄罗斯)的荒诞写实主义理论,研究中国等亚洲文化的经验,植根日本,创作出独立物表的作品。莫言也汲取不少“舶来品”营养。《百年孤独》、《喧哗与躁动》、《被偷换的孩子》可算莫言“杂食架”上三块七分熟牛排。不过莫言更常吃的是中餐。儿时还不识字就通过爷爷讲述吃聊斋餐,听狐狸精故事,听高密老鼠精故事。据说莫言当作家的理想是可以天天吃饺子。《聊斋志异》正是百吃不厌、皮薄馅足、吃罢颊齿留香的精美文学“饺子”。 (马瑞芳 山东大学中文系教授、博士生导师、山东大学古代文学专业学科带头人、复旦大学古代文学研究中心学术委员、中国作协全委会荣誉委员、中国《红楼梦》学会常务理事。曾任山东省作协副主席、山东省政协常委、山东省人大常委。主要著作有《马瑞芳重校评点〈聊斋志异〉》、《蒲松龄评传》、《聊斋志异创作论》、《聊斋人物论》、《从〈聊斋志异〉到〈红楼梦〉》、《马瑞芳说聊斋》、《马瑞芳趣话红楼梦》、《马瑞芳趣话王熙凤》和《马瑞芳趣话〈金瓶梅〉》等。)
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
|
|
|
|