,它最能反映集体无意识,最凸显丰富的原型。我国著名的儿童文学作家陈伯吹就曾指出:“当童话在‘人民口头创作’的历史阶段,当时人民的思想和生活,当时社会的风俗和习惯,这些都象四周事物反映在镜子里般地在他们的创作——童话里。”[2]。古今中外的童话作者在创作童话的过程中都会在无意识中使用、激活了原型意象,把现实生活中的许多典型情境加工制作成为文学作品,表现人类共有的恐惧和愿望。灰姑娘故事的世界性流传,与作品本身所蕴含的人类精神与心理的共通性相关联这一点是不容置疑。灰姑娘故事西方最早的文本记载出现在法国人夏尔·贝洛(Charles Perrault)的《古典童话及神话故事》(Histories et contesdutemps passé),副题为《鹅妈妈的故事》(Contes de ma mere loye,1697)里,1792年经过森巴(Robert Samber)的翻译后,在英语国家流行。19世纪初被格林兄弟收入故事集而名声大噪。格林兄弟在对灰姑娘故事整理加工时形成了一套与19世纪欧洲处于主导地位的性别意识形态相连的修改范式,即在原有文本的基础上,加强对男性权力的再现和性别迷思的传达,并强化压迫女性的社会文化机制。[3]
以下的论述将通过对“灰姑娘”故事中原型意象的解读来阐述故事中所蕴含的这套性别秩序。
一、父亲缺席 后母施虐
后母现象是人类社会进入一夫一妻婚姻制度之后出现的产物。这一文化现象与古代医学事业不发达有密切的关系,“在那个时代产褥热的病原体还没有被发现,生母的死亡率很高。成为鳏夫的父亲为了找人照顾众多的孩子,必须赶紧续弦。当然未必都能如愿以偿。”[4]
在人类社会中后母虐待前妻孩子的劣根性长期存在,东西方的民间文学作品对此都有真实的反映。“残忍的后母,禁忌、魔术,有关动物、恶魔、巫婆、精灵和矮仙的谈论——这些都是故事讲述者随意取舍的角色和场景的共同库存品。……原始民族的共同生活和场景的思考导致的这些母题,大约是各自独立产生于许多地方。”[5]
这种矛盾的产生究其社会原因主要有以下两点:第一,人类重视血亲关系的传统。人类社会自古就强调血脉的重要性。后母在一个家庭中是一个非常特殊的身份,她虽说是家庭中一个成员,但跟其他成员间的关系却很疏远。后母的介入,打破了原有家庭中的血缘关系维系的稳定,不仅疏离了家
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页