|
|
|
林译小说:世纪末的一个悬念 |
|
时间:2009-8-8 16:41:27 来源:不详
|
|
|
却使得它在多方面表现为被动状态。如果外国文学资源能够有助于促成中国文学的自觉——理论上应该如此,那么它对中国文学的影响无论如何巨大而深刻,都不足以令人产生任何质疑。但如果因此使得其他文学资源无法激起足够的热情,那么无论如何这种文学所处的依然是一种弱势的文化情境,并且,它注定了是极其软弱和不自信的。因此,提出中国文学的基本价值资源问题,其实想唤起的是中国文学对于西方文学的一种抗衡意识。——百年之前,林译小说就是这样做的。只有抗衡,才能改变中国百年来形成的那种文学宿命。——我从不认为中国传统文学是被外国文学打垮的;革命的力量只能源自并依赖于其本身内部的机制或结构。中国现代早期的白话文学由此成为胜利者,但它在相当程度上又必须得为中国现代文学的偏至和极端承担责任。无奈的是,中国当代的新时期文学承受了这份遗产。那么,所有的代价也就只好由它来偿付了。这大概也可以说是中国文学未来的悬念。上一页 [1] [2] [3]
|
|
|
|