用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 文化研究 >> 正文
语言文字就是思维方式
微笑是最美丽的语言和财…
重视年俗语言文化的保护…
披文入情——中国古典诗…
论历史文学独特的语言媒…
略论《三国演义》的语言…
论《周易》语言观及其对…
汉乐府歌诗演唱与语言形…
哲学思维不应与情感和想…
白居易讽谕诗的语言分析
最新热门    
 
语言礼貌与语言策略的性别差异

时间:2009-8-8 16:47:55  来源:不详
摘 要:性别与礼貌的关系一直是语用学的重要话题。礼貌的性别差异直接影响到语言的策略及效果。本文着重分析英语语言礼貌对男、女会话策略的影响,探讨其差异。
  关键词:语言礼貌 语言策略 性别差异
  语言礼貌是一种普遍的社会现象,它不仅存在于各种语言之中,而且随着文化的差异而不同。男性与女性,由于性别的差异,导致他们在会话中的不同语言礼貌策略、表现及其显著的语言效果差异。当今社会人际交往频繁,语言礼貌为人们建立和谐关系提供了保障。了解不同文化背景下人们的语言礼貌差异、探讨男、女性别间表现出的语言礼貌差亦尤为必要。
  一、语言礼貌与性别差异
  纵观种种文化,男性语言表达强硬,女性语言偏显柔弱(Lakoff 1990:205,206)。男性语言体现权利与威望,女性语言体现谦恭和附属地位。坦尼将这一显著差异归咎于文化因素的影响;拉可夫却认为是男、女社会角色和处世方式不同造成的,女性语言实际上是远离权利,或对权利毫无兴趣,并非是一味地恭顺和服从。
  然而,男性在家庭中始终体现出权利和威望。这或许要归咎于欧特曼的家长制,即男性长者掌权、以父系结构为扩展的家庭模式。在家长制模式中,年长者受人尊重,男、女性别等级差异显著,各自分别有单独的活动范围。但近来的社会学及人类文化学研究表明:以父系结构为扩展的家庭模式也富于灵活性,男、女在家庭中的地位随地域、时间的变化也有很大的改变,变化之大以至于人们对传统的家庭不再提及。五十年代后,资本向农村渗透,家长制家庭结构变化开始初显端倪。特别是在标志着经济、社会巨大变革的八十年代,权利的获得不仅仅来自家庭、村落及世袭的地位,更重要的是来自诸如资本和教育之类的新资源。
  二、男、女性别语言策略差异的特点
  男、女性别差异,导致了男、女性别语言礼貌表达上的差异。主要表现在:
  (一)女性语言较男性语言更富于礼貌
  男、女性别的语言礼貌差异反映出各自对社会选择的取舍不同。女性运用礼貌语言较多,因为她们常常期望拥有良好、和谐的人际关系并努力运用礼貌语言去建立、保持、发展这种关系。她们强调语言的情感功能,注重讲话者的感觉与感受;喜欢给他人以激励和鼓舞以继续友好的谈话;正式场合下,她们采取负礼貌策略来避免对他人的侵犯和干扰。而男性则将语言看作是一种工具来获取或传播信息。他们更注重语言的意义功能,注重公众面前的自我表现以提高自己的地位和名望。通常,男性喜欢控制谈话,他们不断地讲话、不断地提问、不断地中断他人的交谈;他们擅于向他人提出挑战、提出异议;在非正式场合下,男性却沉默不语。在要求别人做某事时,就语言策略而言,女性往往采用礼貌性较强的间接语体,如疑问式,而男性则常常选择直接语言表达,如命令式或直陈式。
  例1:在要求他人接电话时可以有以下6个句式
1)Answer the phone.
2)I want you to answer the phone,
3)Will you answer the phone?
4) Can you answer the phone?
5) Would you mind answering the phone?
6) Could you possibly answer the phone?
  这6个句子中,第一个是命令式,最直接,也最不礼貌,只有男性常常会选择这样的语式。其次,男性还会选择直陈句式2)。一般来讲,疑问句较为间接、礼貌,在上述四个疑问句中,第3)和4)是一般语气,第5)和6)是虚拟语气,给听话者的选择余地大,比一般语气更礼貌。在会话中,我们常常听到女性使用这样的语式。
  (二)女性语言较男性语言更富于赞扬与夸奖
  女性习惯于借助强烈的、积极的语言形式来赞美他人。她们擅长使用直接或间接的赞美词句作为正礼貌策略去赞扬他人。通常,女性 比较普遍使用虚意(empty)形容词如:极好的(divine)、可爱的(cute)、迷人的(charming)、 温柔的(sweet)等对他人外表、服饰、语言进行赞美。即便事实并非如此,她们也喜欢用些模棱两可、间接的甚至是吹捧的话来表达赞美,以示礼貌。而男性常常在金钱方面对他人进行赞美,尽管有时这种赞美要冒着窥视他人钱财之嫌和丢面子的风险。
  例2:What lovely roses, I wish ours looked like that
  (好漂亮的玫瑰花啊,希望我们的玫瑰也像这样漂亮。)
  女性说话者通过对听话人的物品、愿望、需求、兴趣等表示出特别的关注和赞赏来保护听话人的积极面子,而实际上这只是礼貌的一种体现,她自己的roses也一定很漂亮。而男性,即使他也会有同样的看法,却不会经常直接用语言去表达。
  例3:How efficient of you to get this done all at once!
(你真能干,一下子就全都搞定了。)
女性说话者通过夸张的词语和口气赞扬他人,不但可以给对方以鼓励和勇气,增强他人的自信心,还可以缓解对方心理压力,减缓对听话人积极面子的威胁程度。
  (三)女性语言较男性语言的表达形式更富于多样化
女性语言充满多姿多彩的表达形式。在相同的语境中,女性倾向于使用较正式的句型与发音。女性也喜欢使用修饰词及“你知道……(you know)”,“我想……(I think)”等辅助附加语;而男性则喜欢用“当然(of course)”。女性擅长语音、语调的运用,喜欢使用升调结尾以强调会话双方文化背景的一致和对他人观点的赞同,表达礼貌(Brend,1975)。使用高升调表示惊讶和“出乎意料”。女性使用模棱两可的词语(hedges)较多,这些词语可以缓和会话的强硬语气。
例4:“Well, I don’t know what to do.”(唉,我不知道该怎样去做)(Janet Holmes,1997:463-468)
有了“well”这个修饰词,该句话就要平缓多了。
女性还喜欢用“我猜(I guess)”,“我想(I think)”,“我想知道(I wonder)”等词语来引导、起始语句,而男性则喜欢用“当然( of course)”等以及祈使句较多。
例5:“Wash the car for me,would you,son ?”(female speaker)
(小伙子,帮我洗下车好吗?)(女性会话者)
比较:“Boy, go and wash the car for me.”(male speaker)
(伙计,去把车给我洗一下。)(男性会话者)
在这两句话中,尽管语境相同或相似,女性的话语较客气、礼貌,而男性的话较女性相比更加命令化,充满威严与强硬。


(四)女性语言较男性语言更富于含蓄
为了体现语言礼貌,女性较男性更多地运用委婉语(euphemism)来替代忌禁语(taboo),
尤其在表达一些肢体语言或与性有关的行为时。
例7:Would you like to wait me for a little while, I am going to the ladies room.(等我一会儿好吗,我去一下卫生间。)(female speaker,女性会话者)
例8:Wait for me here, I am going to take a piss。(在这儿等我一下,我去解个小便)(male speaker,男性会话者)
此外,在惊叹语上,女性喜欢用“我的上帝!”“哦,天哪!”;男性喜欢说:“混帐(Fuck)!”,“狗杂种(Son of a bitch)!”等等。这些现象正是性别因素所产生的效果。
  (五)女性语言较男性语言更富于谦逊
  道歉是一种负礼貌言语行为。当然,对这种言语行为也有理解和使用上的极大差异。女性将道歉视为礼貌的体现,可以缓和或消除承认错误给自己造成的不良影响,恢复相互的友好关系,所以,女性道歉多于男性。而男性则认为道歉就是承认失败,很丢面子,应尽可能避免道歉。另外,女性对社会距离,行为、言语失误比较敏感;而男性却对时间的侵犯更加敏感。女性逢错便道歉;而男性只在犯严重错误时才表示道歉。至于对道歉的回应,尽管男、女性都以接受道歉为主要回应,但男性对道歉的拒绝多于女性。总而言之,男、女性别在为何、何时、向谁道歉时均有很大差异,所以他们的道歉方式也截然不同。
  例9:a conversation in a restaurant between the server and a diner.
(在饭店中顾客与侍者进行的一次对话)(Chreis,1981:151)。
Patron:I’m sorry, but this isn’t mine.
Waiter:What did you order?
Patron:The turkey plate.
Waiter:Must be some else’s.
Patron:Sorry.
Waiter:I’ll get yours in a minute.
Patron:That’s fine, thank you.
  上述对话中,因为这位顾客使用了过于礼貌的语言,充满歉意,我们一定可以猜出这位顾客肯定是女性,而侍者却是一位男性。实际上,错误并非是她造成的,她完全不必如此过分礼貌。这位女性顾客通过先致歉,同时也是打招呼的办法降低了对听话人消极面子的威胁程度,体现了非常礼貌的一面。而男性侍者,尽管上错菜是他的责任,但他并未对自己的过失从语言上进行道歉,只是表示出愿意马上去给女顾客上菜来纠正自己的错误。
  (六)男、女性别语言话题选择的趋向性
  男、女性别的差异致使各自语言话题选择的趋向性也相差甚远。女性话题着重于自我,感情、与他人的交往、家庭。男性话题经常围绕竞争、取笑、运动、身体侵犯及“做事情”。当男、女同在一起时,尽管话题还有差别,但谈论的某些话题却会发生改变,如:女性不再谈论家庭,而男性也很少谈论身体侵犯。这些特点多与社会因素有关,而与性别关系不大。从这一视角来看,女性较男性多运用温柔、礼貌的语言倾向是基于她们传统上总是处于相对弱势的社会地位的事实。
  三、男、女性别语言礼貌的相对性
  语言礼貌具有其普遍性,又有其相对性。社会文化依人们对礼貌的理解及其评判标准而改变,语言礼貌由于文化、社会背景、性别等因素的差异而变化。
  尽管布朗和列文森试图创立一种可以普遍适用的语言礼貌理论,但他们明确了解语言礼貌在某些程度上具有其文化特殊性。他们指出:面子的抽象意义是普遍的,但在任何社会里都将成为复杂文化的主题,很具文化特点,如:何种行为威胁面子;何人有权保护面子;何种行为(落落大方,平易近人等)特别让人赞赏。里奇也提出:文化也依人们赋予每一礼貌准则的相对重要性而差异。
  然而,由于男、女性别存在历史、文化、社会背景、权利的不同,所承担的角色和表现的行为确实会相应地、有时会明显地转化。这里,权利起着重大作用。但是,权利是相对的。每个人在社会中起着某个或某些作用,他或她及其社会其他成员都有着多种的社会关系、具有其特定的社会地位。比如,一个男性在家中承担父亲的角色,与其子女的关系就体现出较大的权利;作为妻子的丈夫,与妻子的地位是平等的;在他就职的公司里,他是部门经理,以职员的观点看,他享有更多的权利;但在和公司总经理的关系中,

[1] [2] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有