|
|
|
 |
外国传教士与戊戌维新 |
 |
时间:2007-3-9 17:38:44 来源:不详
|
|
|
。既然外国学问都好,却是不懂外国语,不能读外国书,只好拿几部教会的译书当宝贝,再加上些我们主观的理想——似宗教非宗教、似哲学非哲学、似科学非科学、似文学非文学的奇怪而幼稚的理想,我们的‘新学’就是这三种元素混合构成的”(《亡友夏穗卿先生》,见《饮冰室合集》,文集44上。)。在梁启超的《读西学书法》一文中,他对传教士的著作充满赞誉,他说:“欲知各国近今情况,则制造局所译《西国近事汇编》最可读;癸未、甲申间,西人教会始创《万国公报》;通论中国时局之书,最先者林乐知之《东方时局略论》、《中西关系略论》。近李提摩太之《时事新论》、《西铎》、《新政策》;西史之属,其专史有《大英国志》、《俄史辑译》、《米利坚志》、《联邦志略》等。通史有《万国史记》、《万国通鉴》等。《泰西新史揽要》,述百年以来欧美各国变法自强之迹,西史中最佳之书”(《读西学书法》,光绪22年时务报馆石印本。)。激进的维新思想家谭嗣同1896年在上海参观了傅兰雅的格致书室,且购买了广学会出版的外国历史、地理、*和基督教神学以及《西国近事汇编》、《环游地球新录》等书。甚至连光绪皇帝也对传教士的著述非常喜爱。据统计,在光绪帝参阅的西书中,仅从广学会订购的书籍就有89种,对于康有为进呈的西书“日加披览,于万国之故更明,变法之志更决”(《戊戌变法》丛刊(一),P251,P313。)。
传教士与维新派的主张不但接近,而且传教士与维新派人士的交谊也相当密切。1895年5月公车上书后,李提摩太即主动与康有为联系。 << 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] 下一页 |
|
| |
|