奥宗光颇感迷惑不解,他写道:
事隔仅一日前后,电报之意味如此矛盾,果系何故,是非德国政略上发生变化而何?
陆奥宗光猜对了,正如清朝署两江总督张之洞所说:
德向助日,因俄法牵制,复忌其强,遂有压日之举。
事实也是这样,德国政府认为时机已到,即利用俄、日的矛盾,将俄国的视线转向东方,减轻自己在欧洲争霸中所受沙俄的压力;再者,德国也想借共同干涉之机,一方面离间俄法同盟,“使俄法立于孤立之地位”。另一方面“欲恢复为德国幸福所必要之俄德亲交,作成尔后提携之阶梯也”。还有,德国利用联合干涉成为中国的“救星”,自然可以从中国取得一个立足的港口和各种*、经济利益。
就这样,各怀鬼胎的俄、法、德三个帝国主义国家走到了一起,决定联合起来从日本的血口中夺取猎物了。
马关条约缔结后,英文版京津泰晤士报刊载了中日缔约过程中的各种公报、协定、会谈记录或会谈摘要。实际上,这些文献公布之前,清朝总理衙门的王大臣们,根据李鸿章的指示,每天按时把中日和谈的详细情况通知俄、英、法、德、美等国驻华公使。这就使他们对中日和谈的情况了如指掌,从而为俄、法、德三国干涉还辽赢得了足够的时间。
1895年4月3日,清总理衙门的王大臣们给欧美列强驻华公使的通知,“坚持地论说关于(条约中)关于领土、*及财政秩序条款的苛刻性质”,请求他们的政府向日本政府呼吁,“使较中和与宽仁一些”。各国公使把此事迅速转呈各自的政府。
4月12日,李鸿章接到“欧洲方面消息说,德国将和俄国、法国联合,在对日本的和平提案采取同一
<< 上一页 [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] ... 下一页 >>