16章:“致虚极,守静笃”,马王堆帛书乙本中“笃”即作“督”(“致虚,极也;守静,督也”),当为《庄子·养生主》中“缘督以为经”的“督”之意。《左传·僖公十二年》:“谓督不忘”,此处“督”又可训作“笃”。则督、笃古字通用。太平天国文献中,因避“基督”二字之讳,“督”一般作“率”、“掌”,但有时也作“笃”,如《马太传福音书》第1章第14节中“撒督”(人名)之“督”即改作“笃”。说明洪秀全等人也认为督、笃二字可通用。“舆笃”二字连用,应训为“王驾居于正中”,亦即前引“舆驻建康”之意,而不应训作“载厚”。“主王舆笃”与“八位万岁”二语,实际上都可为“太平天国”的“囯”字作注解,即王居中治理天下之意。
下半部的八行小字中,督、笃、福、禄四字押韵,很容易诱使人们将其按对称位置由右而左,由中而外配成四对,这导致了前述谢、罗等人的第一种“读法”。然而这种配对,只是玺印正文作为文字性图案在形式排列上的对称所造成的假象,因其在文字的内容与结构上并不表现为逐一对仗,这也正是后来的研究者对谢、罗“读法”产生异议的原因所在。
经过如上的分析,太平玉玺的释读问题大概可以算是解决了。

<< 上一页 [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] ... 下一页 >>