占全国的百分之七十五,其中又以北京图书馆(即今国家图书馆)、故宫图书馆和“一史馆”藏书为武英殿刻本和精写本居多,装璜精致,规格大方,具有浓厚的宫廷色彩,多是官修大部头书籍,如《实录》、《圣训》、《方略》、《会典》、《会典则例》或《会典事例》、历朝《御制诗集》与《御制文集》、《清文鉴》、《四书五经》、《资治通鉴纲目》、《古文渊鉴》等,文学类古籍也不少,除《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《西厢记》等名著的满文译本外,还有清代历朝被列为*的《樵史演义》、《平山冷燕》、《八洞天》、《玉支矶》、《旧莲梦》、《连城璧》等十几种小说的满文译本,均为顺治年间所译抄而且都是孤本;满文佛经也很多,大都是雍乾年间的刻本或泥金精写本,经书封面扉页上镶满珍宝,精美绝伦,其中最为壮观的是迄今所发现的惟一一部满文《大藏经》。北京国家图书馆的藏书,则以坊刻本和民间抄本见长,种类比较齐全,尤其是满文石刻拓本,百分之八十保存在金石组内,很多满文原碑已散佚损毁无存,全靠碑文拓片流传至今,如清末民初杨钟羲的《雪屐寻碑录》六册,洵属难能可贵。中国社会科学院民族研究所的满文古籍藏书量虽然不太大,却别具一格,民间抄本和满蒙官员的笔记不少,这些古籍多是50年代国家民委调查组从东北、新疆等地征集来的,如《钦差大臣俄国使臣交涉尼布楚国境记录》、《常兴巡视额尔古讷河暨黑龙江国境见闻录》、《西域各国情况录》、《西域回族风俗志》、《尼山萨满》等,对研究边疆历史和少数民族语言文字和宗教信仰很有价值。
除北京外,东北、内蒙古地区也藏有不在少量的满文典籍。东北以沈阳、大连、齐齐哈尔、长春等地居多。沈阳作为前清陪
都,凡北京武英殿刻本或精写本均分别送往沈阳故宫保存一份。如大部头书的《大清历朝实录》(光、宣两朝未修成除外),其中有关方言土语、迷信术数的著作不少,如《满汉日用杂语》、《圆梦书》、《观嫁娶吉凶日书》、八旗《子弟书》等对研究东北一带满语方言和满族习俗人情,均很
<< 上一页 [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] ... 下一页 >>