年~822年的条约》(伦敦.1952年)的研著,这一研著珍贵地记述了为汉文文献所未曾载述的吐蕃内部情况,对碑文研究起了一定的推动作用。
二、对文献译述的特点分析
综上所述,笔者认为,国外对中国西部文献的著述,可表现为以下特点:
(一)与文献紧密结合的完整性与整体性
国内外学者,面对不同时代、不同国家和地区及不同事件的文献译述中,紧密结合文献载体,进一步丰富了文献的内容和主题思想的内涵,体现了文献完整性与整体性。
(二)表述方式的多样性与创造性
在对文献的表达方式上,根据不同文献载体的不同主题,运用了译著、译注的不同方式,结合了考证、补充和批判,表现了它的多样性与创造性。
(三)文献研究的国际性与独特性
对文献的译述,是不同国别和地区、不同时代、不同时期几代人智慧和结晶的体现,表现了它的国际性与独特性,同时,也充分表现了国外对文献译述的重视,在国内外都有借鉴价值。
&n
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页