|
標點本,一九八二年,頁2232。 [35]北京,中華書局句斷本,一九六○年,頁1038、1052、1053。 [36]頁6267。 [37]頁132。 [38]北京,中華書局重印涵芬樓影印宋刊本,一九六○年,頁3495上。 [39]《四部叢刊初編》景印高麗舊刊本,頁8下。 [40]廣州,暨南大學東南亞研究所藏《東南亞古史研究》本,頁60。 [41]頁60。 [42]載《西域南海史地考證譯叢一編》,北京,商務印書館馮承鈞中譯本,頁129、130。 [43]四庫全書本,頁28下、29上。 [44]頁1835。 [45]北京,中華書局標點本,一九七五年,頁5271。 [46]《太平寰宇記》卷一七一,頁7上:“演州北至愛州二百五十里,南至驩州一百五十里”。 [47]《柬埔寨史》第二章〈吳哥時期以前的柬埔寨〉,頁21:“在水柬埔寨(水真臘),有一段時期曾存在著兩個朝廷與兩個首都,其一位於南面的阿南迪塔補羅,但至今尚不清楚其準確的位置;另一個位於湄公河流域的桑比補羅,即今天的三坡”。 [48]趙汝適《諸蕃志》卷上〈真臘國〉,北京,中華書局《中外交通史籍叢刊》楊博文校釋本,一九九六年,頁18:“真臘接占城之南,東至海,西至蒲甘,南至加羅希。自泉州舟行順風月餘日可到。其地約方七千餘里,國都號祿兀”。 [49]上海古籍出版社范祥雍校註本,一九八二年,頁236。 [50]北京,中華書局標點本,一九七四年,頁787。 [51]廣州,暨南大學東南亞研究所藏《東南亞古史研究》本,頁25。 [52]頁6303。 54 北京,中華書局《世界漢學論叢》馮承鈞中譯本,二○○三年,頁223、224。 [53]頁132、133。 [54]北京,中華書局《世界漢學論叢》馮承鈞中譯本,二○○三年,頁223、224。 [55]頁149。又,David P. Chandler著 A History of Cambodia第二章The Beginning of Cambodian History,Westview Press, Boulder, Colorado, 1983,p.26寫道:“The Chinese, in fact, distinguished between two Chenlas, one associated with the Mekong Delta, the other apparently located somewhere on the upper reaches of Mekong, perhaps near present-day Wat Phu in southern Laos”;但沒說明理由。 [56]載《泰國與東南亞古代史地叢考》,中國華僑出版社刊本,一九九七年,頁5。 [57]頁171。 [58]北平,商務印書館陳禮頌、何友民中譯本,一九四六年,頁22。上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] |
|