|
|
|
从诗经中看中国人的爱情观 |
|
时间:2012-7-10 16:52:55 来源:不详
|
|
|
郑风 风雨 风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷? 风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳? 风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?
【今注】 凄凄:寒凉之意 夷:平,指心情平静 瘳(chou):病愈,因相思牵挂而心神不宁如病,既见之后,霍然而愈 如晦:昏暗不明如夜
【今译】 凄风苦雨天气凉,雄鸡喔喔声断肠,丈夫忽然回家来,我心哪会不安畅! 急风骤雨沙沙响,雄鸡喔喔报晓唱,丈夫忽然回家来,害啥相思心不慌! 风雨交加日无光,雄鸡报晓不停唱,丈夫忽然回家来,哪会不乐心花放!
【鉴赏】 这是一篇风雨怀人的佳作,屋外凄风冷雨,一名女子伫立在窗前,眺望着朦胧的远方,思绪胡乱,内心愁肠纠结不得安宁,所思念的人身在何方呢?归期无望,不禁发出声声哀叹。屋外的雨依然下着,犹如断了线的珠子,顷刻间,风雨大作,已看不清窗外的情景,女子的脸沾湿了,是雨水浸湿了女子的秀容[注: 简介 秀容是山西省忻州市的旧称,始建于东汉末年,史称卧牛城,现存城址为明清格局,城高三丈六尺,周长九里二十步,城门四座,城内有关帝庙,秀容书院,遗山祠等古迹.古有秀容书院,秀容书院始建于清乾隆四十年(],还是女子流下的相思泪呢?雨水与泪水都模糊了女子的双眼,虽然衣服也被无情的雨水沾湿了,但她仍舍不得离开,默默地等待着,静静地凝望着,深深地思念着 屋内昏暗无光,寂静无声;屋外风声雨声沙沙作响,还有雄鸡喔喔的断肠声,任由雨水匆匆流进简陋破旧的屋内,却流不尽女子的相思泪;任由雄鸡“喈喈胶胶”地叫,却叫不出女子的思念之深与等待之苦。 突然,一声受惊的鸡叫声,把女子从幻想的思念中带回到现实中来,风雨朦胧的远处出现了一个黑点,而且越来越清晰了,女子目不转睛地眺望着,越来越近,越来越熟悉的身影。没错,正是自己日夜思念的丈夫,自己时时刻刻期盼着的爱人终于回家了,女子已经再也抑制不住夺眶而出的热泪了,激动喜悦之情难以言表,内心终于得到安定[注: 安定 安定 一、形容词 安定:āndìnɡ 安定1①(生活、形势等)平静正常;稳定:生活~ㄧ情绪~ㄧ社会秩序~。②使安定:~人心。]了,长期的相思病也得到了痊愈了,心花怒放,难以抑制的喜悦化为深深的拥抱! 这首“风雨怀人”的佳作属于诗经郑风中的一篇,描写了纯洁的相思之情以及女子队爱人的那种忠贞不二刻骨铭心的深深爱意。对爱人不期而至的喜悦之情,用三句反诘句淋漓尽致地表达出来,情感之热烈以及即景抒情之恰当无不使得一个对爱情忠贞不二,对爱人甘心等待的思妇形象跃然纸上。 中国的许多爱情诗作,虽然没有西方的那种热情奔放的大胆表达,却有着一种浓厚、特别的含蓄之美以及温馨的浪漫之情。中国爱情诗较为贴近日常生活,大多都是源自生活中的种种细节,感受那种似淡却侬,若隐若现的朦胧的爱意。同时也较为注重在今生今世彻底尽致地爱一场,却很少把希望寄托在后生来世,而且追求一种“只羡鸳鸯,不羡仙”的平淡朴实的爱情,在平淡中挖掘爱的真谛与内涵。 中国人平实无华的爱,不讲求各种形式上的表达,也不需要优美的赞美语言来表达自己浓厚的爱意,中国人的爱是一种隐藏于心,然而又无时无刻不在平凡的日常生活中的方方面面[注: 语出:孙中山 《民权主义》第五讲:“自己一方面要做驾驶的汽车夫,又一方面要做修理的机器匠,那是很[1] [2] 下一页
|
|
|
|