用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 中国历史网 >> 文化 >> 国学文化 >> 正文
国际文化出口没打开 壮…
历史文化名人的新诠释—…
绘画中的文化精神:读《…
北京大学举办《海外华人…
别拿财富当包袱 历史文…
文化界名人呼吁提供青年…
河南洛阳为旅游注入文化…
“文化隐士”王文生
唐笙、潘汉典、文洁若、…
“21世纪中华文化世界论…
最新热门    
 
西方文化明后期进入中国 与儒学结合被明儒接受

时间:2012-12-10 12:19:19  来源:不详
  现在我们所能看到的晚明记载西方文化最早的第一手资料,是明儒在与西方传教士直接交往后产生的文字记录和译介的原始文本。他们最早为我们描绘了一个西方文化的系统形象。那么,在当时的明儒心目中,西方文化是什么样的?处于中西初识时期,西方文化,通过西方传教士的口授身教和以徐光启、李之藻为代表的一些明儒的笔端流露了出来,流传了下来。他们写下了大量的著述与译作,不仅数目繁多,内容广泛,也最引人注目,反映了16-17世纪中国人对西方文化的真实认识。

 

  利玛窦开创了在中国文化[注: 中华文化,亦叫华夏文化、华夏文明,即汉族文化,汉文化。且流传年代久远,地域甚广,以文化圈概念亦被称为“汉文化圈”。中国文化不但对韩国、日本,]宣教的策略,他认为,“在中国有许多传教士不能去的地方,书籍却能走进去,并且依赖简捷有力的笔墨,信德的真理,可以明明白白地由字里行间,透入读者的内心,较比用语言传达更为有效”。于是,以他为首的西方传教士与明儒合作撰写书籍,将西方文化直接传入中国。

 

  了解明儒笔下的西方文化,李之藻所编《天学初函》这部丛书具有典型意义。万历四十一年(1613),李之藻上奏“西洋天文学论十四事”,请开馆局翻译西法。崇祯二年(1629),李之藻将近50年间所译西书选汇为一函,名《天学初函》。李之藻试图藉此对明末西学的引进作一个小结。作为中国的第一部西学著译丛书,可谓晚明中国以中文形式记录西方文化之集大成。该书是明儒与西方传教士合作的产物,是中西文化交流初始时期重要的历史文献。通过《天学初函》,可以清晰地看到晚明近50年间,西方文化已形成体系引入中国。

 

  《天学初函》分为理、器二编,说明明儒对于西方文化的分类,是以形而上和形而下来划分的。这种分类实际上秉承了中国文化传统。《易经·系辞》曰:“形而上者谓之道,形而下者谓之器。”

 

  在形而上的《理编》中,明儒重点译介了基督教神学和西方哲学。最早将西方学科分类系统介绍到中国的是艾儒略的

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2011 © www.lsqn.cn   All rights reserved
历史千年 版权所有