赞曰:赋自《诗》出,分歧异派。……
以《诠赋》比较《译经》,不仅前述内容的四部分基本构成完全相同,且行文思路,甚至遣词造句,都有十分相似之处{3}。慧皎搜集并编入《高僧传》的僧人传记中,僧柔、僧佑、超辩的碑文都是刘勰手笔。那么他曾研读过刘勰的《文心雕龙》,且留下很深印象,当不是虚测之词。而《文心雕龙》极具特色的文体形式自然会深刻影响到慧皎对《高僧传》论赞的创作。
四是受之于当时通行的碑传文体。文后缀“赞”,始自《汉书》,但却并非四言颂体。而汉末以来的碑传文的固定格式正是前有一篇记叙死者生平的传记,后有一篇颂赞体的铭文。传用散体,铭用四言韵文。慧皎既然在传中多次引到碑文,那他对当时流行的碑传文体应相当熟悉,创作《高僧传》论赞时受到这一影响也在情理之中。
可以说,《高僧传》的论赞取碑传文的框架,运用佛教论辩文的思路,容纳史论文的内容,同时又受到《文心雕龙》的影响而成的。
后代僧人传记吸取了《高僧传》论赞写作上的精华。唐释道宣撰《续高僧传》每科之后有论而无赞。宋代释赞宁的《宋高僧传》中又进行了改进,每科之末有论,有些传末又附以“糸曰”,来申明作者的宗旨,或来解释某一疑难。明代释如惺撰《明高僧传》虽每科之后无论,但有的传后仿《宋高僧传》有“糸曰”透露出作者一部分观点。虽然这些僧传的论赞与《高僧传》略有不同,但究其本质,实仍是继承了《高僧传》之论赞的传统。
① 梁慧皎撰、汤用彤校注:《高僧传·序录》,中华书局,1992版。
② 唐代刘知几:《史通·论赞》,上海古籍出版社,1982年版。
③ 陈洪:《〈文心雕龙〉对〈高僧传〉之影响臆探》载《南开大学学报》1996年第1期。
参考文献:
[1] 汤用彤:《汉魏两晋南北朝佛教史》,河北教育出版社,1996版。
[2] 刘勰撰、黄叔琳注:《文心雕龙校注》,中华书局,2001版。
[3] 苏晋仁:《佛教文化与历史》,中央民族大学出版社,1998版。
[4] 陈兰村:《古典传记论稿》,陕西人民教育出版社,1991版。
上一页 [1] [2]