用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 | 社会
相关文章    
您现在的位置: 历史千年 >> 文化 >> 文化研究 >> 正文
明清男色成城市生活美学
明清潮汕部分名墓情况
风水原理从《易经》演变…
历经元明清代 祭祀成吉…
烟袋斜街明年重现明清街…
组图:明清两代“服妖”…
从《论语》看孔子的心智
尘埃落定话凄凉―从《青…
明清小说与民间秘密宗教…
略论明清时期思想理论对…
最新热门    
 
从《明清间耶稣会士译著提要》看中西学术交流

时间:2009-8-8 16:48:04  来源:不详

面和系统的。
    ④纵观分类统计表,我们可以看到有关汉学的研究,犹异军突起,
在清人译书中独领风骚,其意义深远。
    汉学的研究,始于明末利玛窦。利玛窦在中国生活了20多年,他将
他的所见所闻所思,写成日记,利玛窦去世后,由金尼阁带回欧洲,在
漫长的返欧途中,金尼阁将日记加工整理增补为《基督教远征中国史》
(中译本改名为《利玛窦中国札记》),于1615年在德国奥格斯堡出版
了拉丁文初版。此书一出,立即轰动欧洲,被译为法文、德文、英文、
西班牙文、意大利文,并多次再版,可知此书极为人重视,这是明末清
初第一本关于中国问题的研究著作。
    康熙年间,法国来华传教士都负有双重使命:传教与研究中国文化,
在清初较为宽容的年代里,传教士不仅向中国输入西方的科学文化,而
且也为欧洲了解中国做了大量有益的工作,这时期由于传教士的活动,
欧洲出版了不少有关中国的书籍或汉籍西译著作。1654年波兰耶稣会士
卜弥格在维也纳出版了《中国植物志》,书中记述了20余种植物和多种
动物,是当时欧洲第一部关于中国动植物的著作。1655年卫匡国的地理
学名著《中国新图》在荷兰出版。1654年以后,卫匡国的中国历史研究
著作《鞑靼战纪》、《中国历史十卷》。鲁日满的《明清战争史》、冯
秉正的《通鉴纲目》为基础编译的《中国通史》等相继出版。1687年柏
应理在巴黎刊印了《中国贤哲孔子》,中文标题为《西方四书直解》,
书中包括《大学》、《中庸》、《论语》和孔子传。卫文济于1711年在
布拉格大学刊布了《中国哲学》,比较详细地介绍了中国古代哲学思想。
白晋撰写过《易经要旨》和《诗经研究》。白晋、张诚、李明、巴多明、
洪若翰、宋君荣等人还与法国皇家科学院及欧洲知名学者建立了信息交
流网,不断向欧洲介绍中国的科学技术知识和在中国实地观测的一些科
学资料以及中国的语言文化、风俗人情。
    雍正禁教后,传教士不能公开进行传教活动,除北京的传教士外,
大多数被拘于广州、澳门。这样,许多传教士潜心研究中国经典,出版
了较多的汉籍西译著作、如马若瑟、赫苍璧、宋君荣、钱德明、孙璋等
人,特别是宋君荣的汉学研究成就最大,可谓著述等身,使明末清初的
汉学研究达到了高潮。
    中国文化的西传,不仅在欧洲一些国家掀起了了解中国、研究中国
的“中国热”,而且在中外文化交流史上占有重要地位。

    注释:
    [1]利玛窦  金尼阁  利玛窦中国札记  中华书局  1983年
    [2]罗光  利玛窦传  第207—208页
    [3]裴化行著  王昌社译  利玛窦司铎和当代中国社会  第2册第
216页  上海东方文艺出版社  1943年版
    [4][5]徐宗泽《明清间耶稣会士著译提要》第9—10页  中华书局
  1989所影印版
    参考文献:
    ①沈福伟  中西文化交流史  上海人民出版社  1985年版
    ②樊洪业  耶稣会士与中国科学  中国人民大学出版社  1992年版

上一页  [1] [2] 

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2009 © www.lsqn.cn All rights reserved
历史千年 版权所有