|
|
|
试析大学英语教学中中国文化失语现象的打研究 |
|
时间:2011-01-15 15:25:33 来源:不详
|
|
|
教学策略方面:课程安排不甚合理,测试内容不包括学生用英语表达中国文化的能力,以及大纲没有明确地提出要培养学生用英语表达中国文化能力都是造成大学英语教学忽视母语文化的原因。 四、将中国文化融入大学英语教学 关于跨文化意识培养的策略及方法问题,束定芳和庄智象教授在其合著的《现代外语教学—理论、实践与方法》一书中,提出了五种主要的方法:1.注解法;2.融合法;3. 实践法;4.比较法;;5.专门讲解法。目前,关于跨文化意识培养的策略研究及方法基本上都采取了以上的方法。张红玲在其《跨文化外语教学》一书中,对传统外语教学方法和手段进行了改革,从文化教学和语言教学结合的角度提出了以下五个方面:1.通过文学作品分析来进行文化教学;;2.词汇教学与文化教学的结合;3.阅读教学与文化教学的结合;4.听说教学与文化教学的结合;5.写作教学与文化教学的结合。这样的分类方法更适合目前教材各板块的编排,也给一线教师的文化教学提出了新的思维角度,很有借鉴意义。结合目前的大学英语文化教学现状,建议从以下方面在大学英语教学中融人中国文化: 1.教学目标方面:注重课程改革的文化取向。教学计划和教学大纲应该明确地将中国文化作为一个组成部分纳人其中、从宏观上指导教学,从各个方面增加有关文化在英语教学中的分量,从而提高中国文化在英语教学中的地位。 2.教材方面:英语教材的编写直接影响教学内容的实施和教学目的的实现。因此,首先教材中实施德育渗透,应该包括传统人文精神的内容。作为有着五千年悠久历史的文明古国,传统文化的核心内容是传统伦理道德和价值观。诸如:公益慈善、助人为乐、敬老爱幼等等。其次,教材中还应该包括中国传统文化中有代表性的东西。比如:对文房四宝、四大发明、丝绸之路、龙、瓷器、旗袍等等这些有典型意义的东西,不仅要介绍词汇,还要涉及内在文化含义的表述。 3.教师方面:教学行为应该具有系统性。教师首先要有进行文化教学的意识,在实施教学行为时,注解法、融合法、实践法、比较法、专门讲解法等多种教学方法应该并用,并采取有效的教学方式。其次,教师要提高双重文化能力,具有对目的语文化和本族语文化的理解能力,成为“会通中西”的老师。 4.教学策略方面:采用多媒体教学手段;实施师生对话、小组讨论、公开辩论等多样化的教学活动,把握“语际共性”,正确导人;进行文化训练法,教学内容上侧重于文化差异的主体介绍,向学习者进行本土文化信息输人。 对待中国文化的态度,可以借用一位普通教师的生动描述:“中国人吃饭可以用刀叉,但绝不能丢掉筷子;衣着可以穿西服,但绝不能忘掉唐装;交谈可以说英语,但绝不能不会汉语;盖房可以建大厦,但绝不能拆掉故宫;文具可以是钢笔,但绝不能不识毛笔;画画可以绘油画,但绝不能不懂国画;娱乐可以看电视,但绝不能抛弃皮影;信奉可以是圣经耶稣,但绝不能忘记孔孟之道。” 在大学英语教学中,教师和学生只有把理论学习和实践参与紧密地结合起来,把传承文明和吸纳先进有效地结合起来,才能在增进民族认同感的基础上,更好地继承和弘扬我们的文化,从而推动人类文明的发展上一页 [1] [2] [3]
|
|
|
|