用户名: 密码:
会员中心 在线投稿
| 网站首页 | 中国历史 | 世界历史 | 历史名人 | 教案试题 | 历史故事 | 考古发现 | 历史图片 | 文化 |
相关文章    
您现在的位置: 中国历史网 >> 文化 >> 文化研究 >> 正文
试析中西方文化差异看跨…
试析新时期下我国文化体…
试析《青楼梦》中所蕴含…
试析古代文学书目的发展…
试析陶渊明田园诗中的理…
试析《西厢记》的两次“…
试析近代中西法文化冲突…
试析武当道教诚信伦理思…
试析《神乌赋》的伦理思…
试析墨子“爱人、利民”…
最新热门    
 
试析模因论视阙下研究跨文化交际语用失误

时间:2012-11-22 12:08:20  来源:不详
中是强势模因,复制、传播能力极强,一遇到问候场合就会马上从宿主记忆库中跳出,但是随着语用环境的变化,它们的实质交际功能发生了变异。在英语文化中个人隐私权神圣不可侵犯,○a、○b、○c实有探人隐私之嫌,所以不会同化新宿主而被接受。操英语的宿主记忆库中关于问候的强势模因应该是“Hello /Good morning / Good afternoon / Good evening 加上first name或address + surname”之类的话语。虽然英式与汉式的问候模因内容形式不同,但它们的交际功能相同,广义上属基因型模因,能够确保交际的可持续性。所以,在外语学习过程中,要加强具有相同交际功能模因域的语用输入,以便模因宿主在不同的跨文化语境中具有更大的选择性。 

  三、强化程式性话语模因复制、传播 
  1.程式性话语模因。程式性话语模因源起于程式性言语行为。钱冠连先生认为一定的行为(或言语事件)与一定的话语稳定配合,即话语形式内容稳定搭配,行为步骤基本固定,且这二者之间基本固定搭配,这样的言语活动类型称为程式性言语行为。语言既是模因的主要载体,其本身也是一种模因。据此,我们可以推导出程式性话语模因,即形式内容、信息功能、复制传播步骤基本稳定搭配的一套话语模因。以恭维及应答为例。当听见别人夸自己的衣服漂亮时,我们常常会说“都买好几年了”、“随便挑选的”之类的话语,或者只是笑笑默不作答,因为在我们的品德模因库中谦虚与内敛始终是强势模因,所以这种恭维与回应已基本固定,形成了程式性模因。而在英语语境下,只要回答“Thank you”之类的感谢话语就可以了,因为真实(或诚实)是英语文化的强势模因。如果这两类中、英程式性话语模因混搭配合,势必造成严重的语用失误。程式性话语模因是人际交流时遵循的基本范式,在很大程度上确保了交际的可行性与连续性。 
  2.加强目的语程式性话语模因同化与记忆。一个成功的跨文化交流者不仅需要熟练掌握目的语语言知识,更需要具备恰当运用这种语言的能力。因此,跨语种的程式性话语模因的输入尤为必要。语言教学的过程同时也是传播话语模因的过程。教师要帮助学习者将必须掌握的目的语程式性话语模因进行同化和记忆。具体而言,可以将东西方文化存在典型差异并且应用频率较高的“送、接礼物”、“见面打招呼”、“恭维与回应”、“请客吃饭”等目的语程式性话语模因通过flash动画、电影片段等影音文件生动而真实地展示给学生,让学生身临其境地体会到两种语言与文化的异同,感受目的语程式性言语行为的实用性、可理解性与可学性。待学生观、听完某一言语行为视频之后,教师要及时、准确地作出点评。教师可以把本言语行为的程式性模因醒目地打在大屏幕上,对其言语内容、表现形式、肢体语言、行为步骤、适用场合、文化背景等方面进行讲解,然后要求并指导学生结合语用环境背诵熟记,使学生将背诵的程式性话语模因得体地运用到交际场合。背诵常常被误解为死记硬背,实则不然。背诵不仅可以明显地提高模因的同化强度和记忆数量,还能推动思辨和创新的发展。创新并非意味无中生有,而是以现存为基础,再加以良性修改。背诵可以通过重复机制更保真地复制话语模因,也可通过类推机制变异元话语模因,创造新模因,进而提高学生语言运用及应变能力。 
  3.强化目的语程式性话语模因表达与传播。要使模因获得长久性、多产性和保

上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页

 
  | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 友情链接 | 版权申明 |  
Copyright 2006-2011 © www.lsqn.cn   All rights reserved
历史千年 版权所有