pp.134~135,116~137.
9Behind The Wall, By Colin Thubron, Denguin Books, 1988.
10Visionary of a New China,Time, 1 January 1979, pp.12~13.
13参见Special Economic Zones: Experiment in New Systems, One Step Ahead in China, By Ezra F. Vogel, Harvard University Press, 1989 pp.125~160.
14W.A.P.Martin: The A wakeing of China; Robert Guillain: when China Wakes; Felix Greene: A wakened China。使用同一套语的书还远不仅这几本,其中还应该包括Dragon Wakes或 Awakened Dragon这类。本文仅举了在二十世纪最有影响的几部,都用了这一套语作书名。
15拿破仑的话至少有两种英译法,吉兰英译本的题记上是:“Let China Sleep When she wakes the world Will be Sorry; 纪、伍作品题记译为:When China Wakes, It Will Shake the World。这句话是拿破仑对阿美士德勋爵说的。王敏娟、史安斌分析“China Wakes”还有另一番更阴森的含义,那就是“中国守灵”。“wake”一词具有“守灵”的意思,英国著名现代派小说家詹姆斯·乔伊斯写过《芬尼根守灵》(Finnegans Wake)。相关论述见《妖魔化中国的背后》第212~214页。王、史甚至将书名译为《中国守灵》。笔者仍使用该书英文版封面上的中文译名:“中国觉醒了。”
192829参见(美)理查德·伯恩斯坦、罗斯·芒罗著:《即将到来的美中冲突》,隋丽君、张胜平、任美芬译,新华出版社1997年版,第1~3、10页。
20转引自《妖魔化中国的背后》,第135页。
2127转引自周宁编著:《2000年西方看中国》(下),团结出版社1999年版,第1233、1234页。
22China Perceived: Images and Policies in Chinese-American Relations, by J. K. Fairbank, New York, Random House, 1976, pp.29~30.
231904年当选美国总统,提出对中国的“门户开放”政策。
24In Elting Morrison, et. Al., eds., Letters of Theodore Roosevelt, 8 Volumes,Cambridge: Harvard University Press, 1951~1954, pp.1405~1407.——原文注。
25America's Response to China: A History of Sino-American Relations, Fourth Edition, 2000, p.242.
26参见East and West: China, Power, and the Future of Asia, By Christopher Patten, Times Books, 1998, pp.244~278. 呼吁欧洲北美应该采取一致行动遏制中国的彭定康, 五年以后(2002年春)又作为欧盟的官员回到中国,争取与欧盟与中国的经济合作。
30参见The Cox Committee: Report of the Select Committee On U. S. Security and Military/ Commercial Concerns with the People's Republic of China May 26, 1999, Serial No 106~59, U. S. Government Printing Office, Washington: 1999.
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]